Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 918-968
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

 Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 918-968

История изучения переводов «Книги тысячи и одной ночи» в России может быть изложена очень кратко. До Великой Октябрьской революции русских переводов непосредственно с арабского не было.

В 1929-1938 годах был опубликован восьмитомный русский перевод «Книги», сделанный Михаилом Александровичем Салье под редакцией академика Игнатия Юлиановича Крачковского по калькуттскому изданию.

Переводчик и редактор стремились по мере сил сохранить в переводе близость к арабскому оригиналу как в отношении содержания, так и по стилю. Лишь в тех случаях, когда точная передача подлинника была несовместима с нормами русской литературной речи, от этого принципа приходилось отступать.
Оқыдыңыз ба? Не айтасыз?
Александр Ф.
Александр Ф.пікірімен бөлісті2 ай бұрын
👍Ұсынамын
🌴Демалысқа
Комментарий жазу
👍Ұсынамын
Комментарий жазу
Nargiza Sultanbayeva
Nargiza Sultanbayevaпікірімен бөлісті1 жыл бұрын
👍Ұсынамын
🐼Сүйкімді
Комментарий жазу