Искусство частной жизни. Век Людовика XIV
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Искусство частной жизни. Век Людовика XIV

Екатерина К.
Екатерина К.дәйексөз келтірді10 ай бұрын
Чем совершеннее придворный, тем меньше в нем приметных качеств и тем труднее его опознать.
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Liudmila Kaplun
Liudmila Kaplunдәйексөз келтірді2 ай бұрын
Как писал один из современников Пелиссона, в старости «мы страстно привержены всему, что было создано в прошлом, и презираем создания своего времени. ⟨...⟩ В этом грустном и бессчастном возрасте мы склонны приписывать вещам недостатки, порожденные нашей тоской, а когда сладостное воспоминание обращает нашу мысль от настоящего к минувшему, то мы готовы видеть приятность в вещах, ее не имевших, просто потому, что они напоминают о юности, когда все нам было мило»
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Величайший секрет разговора — умение подлаживаться под характер тех, кто является его завсегдатаями;
Комментарий жазу
О человеке судят по тому, как он преуспевает в разговоре: редко кто берется по-настоящему разбираться в его хороших или дурных качествах, о нем судят по тому впечатлению, какое производит его особа в светском общении.
Комментарий жазу
Сравнивая ученых и людей не столь просвещенных, он противопоставлял две формы знания, книжную и устную.
Комментарий жазу
Для аббата де Бельгарда, взиравшего на светское общество с точки зрения человека духовного звания, разговор не обладал тем сущностным значением, какое ему придавали труды светских теоретиков.
Комментарий жазу
книга аббата де Бельгарда носит более ученый и в каком-то смысле более теоретический характер
Комментарий жазу
Меж тем как для того, чтобы проникнуть в хорошее общество и перенять его манеры, требовалось непропорционально большее количество усилий и, что важно, согласие самого общества.
Комментарий жазу
Как только они переставали быть исключительным достоянием узкого круга, элита изобретала новую систему отличий и реформировала свое поведение, чтобы избежать смешения с теми, кто стремился войти в ее ряды.
Комментарий жазу
Так что широкое распространение хороших манер, то есть в буквальном смысле слова их вульгаризация, было отнюдь не в интересах светского общества.
Комментарий жазу