Попаданка для главного злодея
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Попаданка для главного злодея

Rin
Rinдәйексөз келтірді5 күн бұрын
Зажал пальцами тонкую полоску бумаги с Печатью, она тут же засветилась, отлетела, отброшенная им, на несколько шагов и с оглушительным грохотом взорвалась. — Кто это сделал? — старик Хэ тут же выскочил из дома и грозно посмотрел на нас. — Она, — без капли стыда ткнул в меня пальцем Фэн Лун. — Я не умею управлять ци, — сдала я дракона. — Мы случайно, — добавил Фэн Лун и пнул меня под столом. Пришлось невинно улыбнуться старику.
Комментарий жазу
Nessa
Nessaдәйексөз келтірді5 күн бұрын
— Но враг на востоке. Зачем нам на запад? — я поспешила за ним. Хань Шэн остановился и повернулся ко мне. Он посмотрел на меня таким взглядом, что мне стало жарко. Я сразу всё поняла. — Ладно. Запад так запад. В самый раз по моим силам, — пробурчала я.
Комментарий жазу
Nessa
Nessaдәйексөз келтірді5 күн бұрын
— У нас же есть амулеты Фэн Луна, — шепотом напомнила я. — Спрячемся под иллюзиями. — Где твой? — спросил Хань Шэн. — У меня в поясе. — Где именно? — Примерно там, где я упираюсь в твой… — не знаю, во что я там упиралась. И думать не очень хотела.
Комментарий жазу
Rin
Rinдәйексөз келтірді5 күн бұрын
Мо Хун и Фэн Лун вернулись раньше, успели выспаться, были бодры, веселы и радостно ели приготовленный для Хань Шэна завтрак. Я мрачно смотрела, как в их ртах исчезала с таким трудом приготовленная еда. Ради этого мне пришлось встать пораньше — а я тоже не выспалась. Разбудила старика Хэ и попросила о помощи. Раньше у меня не было повода научиться готовить на местных жаровнях. Но я так старалась, что, конечно, забыла об этих двоих. — Ань Юэ, ты так жестока, — обиделся дракон. — Мы все вместе тебя спасали, а ты заботишься только о Хань Шэне! Но пока он проснется, твоя еда остынет и испортится!
Комментарий жазу
Rin
Rinдәйексөз келтірді5 күн бұрын
Сам он встал и вдруг поднял меня на руки. Я сначала хотела возмутиться — ноги мне никто не отгрызал. Но потом решила, что покататься на ручках у главного злодея удается не каждому и не каждый день, поэтому устроилась поудобнее и настроилась получать удовольствие. — Ты потеряла много сил, — сказал Хань Шэн, смотря перед собой. Фэн Лун и Мо Хун переглянулись. Мо Хун снова закатил глаза и из его ладони в руки дракона перекочевало несколько монет. Они поспорили на что-то даже сейчас? Надеюсь, они не спорили на то, скинет ли меня Хань Шэн со скалы. Но на всякий случай надо у них спросить.
Комментарий жазу
Rin
Rinдәйексөз келтірді5 күн бұрын
Выжить в плену у злодея, избежать Небесное испытание… И в итоге быть съеденной каким-то духом? Да, мне было не только страшно, но еще и очень обидно. И, конечно, я пыталась выбраться из загребущих лап чудища. Вот только дух оказался именно духом — как бы я не пыталась ударить его или кинуть попавшиеся под руку камни, все проходило сквозь него, будто через туман. Тогда как сам он держал крепко — не вырваться. Уговорам он тоже не поддавался — чего я только этому духу со страха не обещала! Не пожалела даже будущих рисовых полей. Он оставался глух к моим мольбам. Из всех известных мне методов спасения у меня остался только один — притвориться мертвой и надеяться, что дух потеряет ко мне интерес. Говорили, что с медведями такое могло сработать. Злобный дух оказался настойчивее медведя. Я прекратила сопротивление и притворилась невкусной, а он продолжал тащить меня в свое логово. Он собирался мной пообедать.
Комментарий жазу
Nessa
Nessaдәйексөз келтірді5 күн бұрын
Мо Хун! Поэтому этот наглый Ворон так легко согласился на прогулку до рынка! Фэн Лун помогал мне, а этот ощипанный цыпленок решил помешать.
Комментарий жазу
Nessa
Nessaдәйексөз келтірді5 күн бұрын
Но Хань Шэн вдруг притянул меня к себе. Одним резким движением его рука обвила мою талию, пальцы второй легли чуть выше бедра. Он навис надо мной, будто я предложила ему парное совершенствование. Ну, то самое, а не то, чем оно являлось на самом деле.
Комментарий жазу
Rin
Rinдәйексөз келтірді5 күн бұрын
— Ты рискуешь жизнью девушки? — растерянно сказал Хань Шэну старик Хэ. Кажется, он один на моей стороне. — А я думал, Ань Юэ твоя невеста. — Так и есть, только он об этом еще не знает, — я хищно улыбнулась, обещая Хань Шэну вечные муки… То есть любовь. Конечно же, любовь! Тот только хмыкнул и встал из-за стола.
Комментарий жазу
Rin
Rinдәйексөз келтірді5 күн бұрын
Вот тут, честно, не поняла ситуации. То есть, когда я была пленницей, использовать меня как приманку пожелал только Мо Хун. Но стоило как-то выстроить с ними отношения, и пожалуйста! Роль жертвы злого демона — моя! Какая-то логика у них есть? — Злой дух почувствует в любом из нас троих сильного противника и не придет. А ты ненамного отличаешься от обычной девушки. К тому же тебе ничего не нужно делать, просто сидеть и ждать, — начал объяснять Фэн Лун. — Ты смогла добыть Лотос, неужели не справишься с этим? — Я добыла Лотос обманом, хитростью, сломав божественное испытание, — процитировала я их же слова. Всё-таки иногда быть не очень полезным человеком выгодно. — Если ты сломаешь злого духа, никто против не будет, — добавил Мо Хун. Если я сломаю злого духа, и он станет моим ручным демоном, Ворон точно получит первым. Да он устанет перья отращивать!
Комментарий жазу