«Жить в Лондоне — это как путешествовать на роскошном круизном лайнере» сказал китайский писатель и художник Ма Цзянь, переехавший в Лондон в 1999 году. Каков же этот лайнер изнутри? Чем жизнь в Лондоне отличается от жизни в России и в других городах? К каким сложностям нужно быть готовым после переезда в Лондон? Об этом и многом другом рассказывает в своей книге-дневнике финансист Андрей Мовчан, эмигрировавший в Лондон в 2020 году. Автор подробно прослеживает свой маршрут от решения переехать в Лондон до обустройства в стране, с которой ему не сразу удалось найти «общий язык». Не претендующая на то, чтобы быть точным отображением жизни в Лондоне, эта книга содержит искренние личные впечатления о первых порах жизни эмигранта в Англии. Вместе с автором читатель может побывать в гостях в английском доме, пройтись по улицам Лондона, проехаться на лондонском транспорте, познакомиться с его жителями, попробовать лондонскую еду, ощутить прелести и проблемы местных сервисов и коммунальных систем, здравоохранения, образования, пережить радость от встречи со «столицей мира» и грусть эмигранта в чужом для него раю.
Жас шектеулері: 18+
Құқық иегері: АСТ
Басылым шыққан жыл: 2023
Баспа: Издательство АСТ
Қағаз беттер: 366
Пікірлер2
👍Ұсынамын
💡Танымдық
🎯Пайдалы
🌴Демалысқа
😄Көңілді
🐼Сүйкімді
Дәйексөздер401
наше время колоссального переизбытка информации, когда главной задачей становится не найти ее, а от нее избавиться, печатный формат (в отличие от короткого видео) остался уделом консерваторов, стариков и фриков. Да и те все больше предпочитают короткие тексты, твиты, и желательно чтобы в них содержалась безапелляционная правда – коротко и ясно. Прилагательные уходят в прошлое, существительные уступают место числительным. В этих реалиях прочесть длинную книгу ни о чем – достижение сродни проведению вечера без электричества – с керосиновой лампой и дровяным камином вместо отопления
В Лондоне бывает снег – примерно так же, как в Лондоне бывает президент США: очень редко и с дружественным визитом.
Вообще, к улицам в Лондоне отношение особое – они имеют не только имена, но и родовые фамилии. Street – это как Smith или Иванов – улица как улица, ничего особенного. Зато Crescent – это улица с претензией, изогнувшаяся в виде полумесяца. Lane – это если много деревьев или рядом с парком. Road – бывшая дорога между деревнями, но иногда – просто улица. Avenue – это обычно широко и далеко, но не всегда (есть выскочки). Quay – по берегу реки. Close и End – тупик, отличия не ясны. Vale и Hill – для улиц «с ландшафтом», соответственно вогнутых и выпуклых. Place – вообще площадь, но множество улиц присвоили себе это название без всяких оснований. Walk – улица, которая мечтала бы стать пешеходной, но не получилось. Way – улица с претензией на стратегическое направление. Terrace – любая улица, если на ней плотно стоят terraced houses –
