Гаспар из тьмы. Фантазии в манере Рембрандта и Калло
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Гаспар из тьмы. Фантазии в манере Рембрандта и Калло

Арина К.
Арина К.дәйексөз келтірді2 жыл бұрын
цветы ее благоуханны, а плоды горьки
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Арина К.
Арина К.дәйексөз келтірді2 жыл бұрын
Детство — это бабочка, которой не терпится обжечь свои белые крылышки в пламени юности, а поэзия подобна миндальному дереву
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Софья М.
Софья М.дәйексөз келтірді2 жыл бұрын
Я за гроши купил книжку, взобрался к себе на мансарду и стал с любопытством перелистывать покупку у окна, залитого лунным светом; и вдруг мне почудилось будто перст Божий коснулся клавиш мирового органа.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Deewwwn _
Deewwwn _дәйексөз келтірді3 жыл бұрын
Искусство — это философский камень XIX века.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Deewwwn _
Deewwwn _дәйексөз келтірді3 жыл бұрын
Зубчатый донжон, Церковные шпили, Ввысь башенки взмыли - Вот он, наш Дижон. Здесь в небо летели С древнейших времен Веселые трели - Литой перезвон. Был важной столицей Наш город старинный; Он славен горчицей И маркою винной. Девиз над гербом На чугунных вратах, Жакмар с молотком На соборных часах. Я люблю Дижон, как ребенок любит свою кормилицу, как поэт — девушку, впервые тронувшую его сердце. — Детство и поэзия! Как одно быстротечно, как обманчива другая. Детство — это бабочка, которой не терпится обжечь свои белые крылышки в пламени юности, а поэзия подобна миндальному дереву: цветы ее благоуханны, а плоды горьки. Однажды я сидел в сторонке в саду Пищали, названному так по оружию, благодаря коему ловкость рыцарей не раз проявлялась при стрельбе по деревянным птичкам. Я замер на месте, и можно было сравнить меня со статуей на бастионе Базир. Шедевр ваятеля Севалле и живописца Гийо изображал аббата, сидящего с книгою в руках. Сутана его была безупречна. Издали его принимали за живого, вблизи же оказывалось, что это гипс. Какой-то прохожий кашлянул и тем самым развеял рой моих грез. То был жалкий малый, внешность которого свидетельствовала о горестях и нищете. Мне уже доводилось встречать в том же саду его обтрепанный, застегнутый до подбородка сюртук, помятую шляпу, которой никогда не касалась щетка, волосы длинные, как ветви ивы, и спутанные, как густой кустарник, его худые костлявые руки, его невзрачное, лукавое болезненное лицо с жидкой назарейской бородкой, и я великодушно отнес его к числу тех мелких ремесленников — то ли скрипачей, то ли художников-портретистов, которых ненасытный голод и неутолимая жажда вынуждают скитаться по свету вслед за Вечным Жидом.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
I’m-Not-Cool G.
I’m-Not-Cool G.дәйексөз келтірді2 ай бұрын
И тут я проснулся — яркое солнце пробралось в щелку ставен, под окном копошились воробьи, в небе колокола затянули антифон. Все это мне приснилось.
Комментарий жазу
I’m-Not-Cool G.
I’m-Not-Cool G.дәйексөз келтірді2 ай бұрын
Мне стало стыдно, что я столько времени уделяю какому-то помешанному.
Комментарий жазу
I’m-Not-Cool G.
I’m-Not-Cool G.дәйексөз келтірді2 ай бұрын
Ах, сударь, как сладостно уединение для поэта! Я был бы счастлив, если бы мне дано было жить в лесу и нарушать его покой не больше, чем птичка, утоляющая жажду в прозрачном ключе, чем пчелка, пьющая сок из ягоды боярышника, чем зрелый желудь, падающий сквозь листву.
Комментарий жазу
I’m-Not-Cool G.
I’m-Not-Cool G.дәйексөз келтірді2 ай бұрын
Искусство — наука поэта
Комментарий жазу
I’m-Not-Cool G.
I’m-Not-Cool G.дәйексөз келтірді2 ай бұрын
Ниточка разговора завязалась: на какую же катушку она станет наматываться?
Комментарий жазу