– С чего вы взяли, что я и дети – это хорошая идея? Мне и взрослые люди не очень‐то нравятся.
4 Ұнайды
Это потому, что его сестра горячая штучка? – спрашивает Брюс, заставляя меня ощетиниться. Он всего раз поговорил с ней и этого было достаточно, чтобы понять, что она сестра Ноа? Теперь я понимаю, что почувствовал Колби, когда Брюс пошутил, что собирается пригласить на свидание ту блондинку с вечеринки. Ребята обмениваются удивленными взглядами
2 Ұнайды
– Сколько ты вообще спишь?
В ответ я хмыкаю.
– Я медсестра. Сон для слабаков!
2 Ұнайды
Если не говорить о том, что тебя беспокоит, это навсегда останется у тебя в голове, и ты сойдешь с ума.
2 Ұнайды
Потому что порой семья – это не то, что есть с рождения, а то, что ты сам создал. То, над чем нужно работать. И это моя семья
1 Ұнайды
Митч наклоняется ко мне, и я вздрагиваю, когда его щетина задевает мочку моего уха. Он так близко.
– Я помню все, – шепчет он своим глубоким, томным голосом.
С другой стороны до меня доносится шепот Брюса:
– Эй, ребята, вы не могли бы говорить погромче? Очень трудно подслушивать, когда вы шепчетесь.
Колби просовывает голову между мной и Митчем.
– Да, я полностью поддерживаю Брюса в этом вопросе, – говорит он самым громким шепотом, который я когда‐либо слышала.
1 Ұнайды
Не приуменьшайте свои трудности. Конечно, наша карьера важна, но люди созданы для глубоких личных отношений. Без этой части жизни любому было бы трудно.
1 Ұнайды
Я утыкаюсь носом в его широкую грудь и наслаждаюсь теплом его тела. Митч все еще крепко спит. Бедняга, должно быть, он очень устал.
Я уже собираюсь снова закрыть глаза, как вдруг слышу, как кто‐то демонстративно откашливается. Я поднимаю глаза и вижу Ноа, который нависает над нами, скрестив руки на груди, как отец, который только что обнаружил, что парень привел его дочь домой после комендантского часа.
– Вы так и дальше планируете делать? Потому что это правда противно.
Я перевожу взгляд на Митча, который открывает глаза.
– Извини, Ноа, – говорит он слабым ото сна голосом.
Брат закатывает глаза и уходит на второй этаж, вероятно, собираться в школу.
– Школа! – визжу я, резко приподнимаясь, и вскакиваю с дивана.
1 Ұнайды
– Ты придешь на нашу игру в субботу?
– Я планировал. Ты же не против?
Несмотря на то, что я больше не тренер, мне бы хотелось ходить на их матчи, просто чтобы посмотреть, как у «вомбатов» дела. К тому же, я бы мог сесть рядом с Энди. А это всегда плюс. Может, мне бы удалось ее согреть, ведь она всегда выглядит такой замерзшей.
Ноа пожимает плечами, изображая безразличие. Но затем перестает притворяться и резко опускает плечи.
– Я был бы рад, если бы ты пришел. Без тебя будет немного странно.
На моих губах играет улыбка.
– Ты же не собираешься плакать, правда?
Он прищуривается.
– Конечно, нет. Это твоя работа.
1 Ұнайды
– Ноа, ты остаешься с Рондой, – говорю я, кажется, в сотый раз.
Он вскидывает руки в воздухе.
– Но ты же не разбираешься в хоккее.
Ронда, прислонившаяся к стене возле входной двери, приподнимает бровь, молча соглашаясь с ним в этом вопросе.
– Я иду туда смотреть не на хоккей, а на Митча.
– Я знал, что ты в него втрескалась. – Ноа закатывает глаза.
– Да, ты был прав. А теперь позволь мне пойти и попускать слюни на твоего тренера. Ты вряд ли хочешь это видеть.
Его лицо искажается от отвращения.
– Тут ты права.
1 Ұнайды
