Кітап10
Жазылушы
Это книжка, которая стоит немного в стороне от всеобщего увлечения Российской империей с капелькой магии. Жарчев осознанно классичен и увлечен литературной игрой. Его паутина – самая фантасмагорично-булгаковская, ловись, ловись в неё, эстет большой и маленький!
Я редактор, была рада закрепить некоторые нити паутины
  • Комментарий жазу үшін кіру немесе тіркелу
    Если пройтись по коношным ассоциациям, это немного Бёртон, немного «Суспирия», которая римейк. Декоративно-мрачно, причудливо, умеренно пугающе, обаятельно старомодно.

    Ближайшие литературные ассоциации — Владимир Торин (Мистер Вечный Канун), Константин Соловьёв (Канцелярская крыса). Ну и «Алиса в стране чудес», конечно, но в мрачно-безумную сторону, а не в мило-причудливую.

    Я редактор, была счастлива над этим поработать
    Если бы в Assassin's Creed было чуть больше магии!
    Драки убирать не надо, драк и прыжков примерно столько же. И пафоса, пафоса!

    Я редактор, и я горжусь тем, что мне удалось не убить юношеское максималистское обаяние этой книжки.
  • Крутой роман-путешествие про двух сестёр, которые зарабатывают на жизнь спиритический и сеансами в бродячем цирке. Феминизм, семейные проблемы, проблемы взросления – и одно другому не мешает, всё стройно, связно и захватывающе!
    А тут я автор. Могу выпрыгнуть из своей шкуры и как-то со стороны сказать, что книжка не подделывается под Байтелла или кого-то ещё. Просто хотелось написать не от имени владельца книжного, который сам себе хозяин, а от имени человека рабочего, более скованного.
  • Фейри-аутисты! Динамичнейший сюжет с погонями! Зловещий фэйри-дед творит иллюзии.
    Я корректор, и я в восторге.
  • Обретение новых целей в мире, опустошённом войной. Звёзды, телепатия, мужики в форррме, женщины сильные, эпик космический.
    Я корректор.
    корректировала её ночами на позапрошлом ММКЯ. Убилась, но получила огромное удовольствие. В комментариях летали цитаты из Евангелия и пространные объяснения про старославянские формы слов. Я сидела и думала: Господи, это же янг-эдалт в «Попкорне», какой старославянский, помилуйте.
    Но это же Катя, она может красиво, сложно, неожиданно. Скрестить Достоевского с Диккенсом, добавить больную и страшную историю из жизни, из новостей. Заполировать уголками старой Москвы и разговорами об искусстве. А потом внезапно может выкинуть вас в прорубь на Москва-реке. Хехех
    Это было редакторское счастье: тонкий, умный, цельный текст, редкая удача. Я осторожно и боязливо пошутила, что это «Стрэндж и Норрел» на минималках, а Юлия рассказала, что влияние есть, отсылка совершенно осознанная. Но это не подражание, это самостоятельная, немного грустная, местами ехидная история внутреннего роста и обретения себя. Я рада, что помогла этому тексту появиться.
    Дико крутая история, как память о страшном событии раскручивается в голове в обратном порядке, как перестраиваются связи. Это история сборки себя по кусочкам. Я корректор.