Соседка Клоуновделится впечатлением4 месяца назад

«Пусть тебе простятся все твои грехи».

Пресная "каша", которую я прочла до конца, в надежде отыскать хоть какой-то "изюм"... Не нашла!
Язык бедный, нищий, убогий. Я далеко не литературный сноб, но это точно лит-фастфуд.
Уж не знаю, виноват ли переводчик, или автор/редактор изначально не особо утруждались, в надежде, что читателя увлечёт интересный, по их мнению, сюжет [нет].

Чтоб не быть голословной, вот типичная выдержка из текста: «Я взглянула в зеркало. Из зеркала на меня смотрела нервная я. Я сразу вспомнила себя подростком.» Романь-графомань, кмк.
(Тут мне захотелось бросить, но взяв паузу и скушав [твикс] десяток положительных отзывов, усомнилась в себе и решила продолжить).

В центре сюжета две сестры и их маман. Симпатий не вызывает никто!
Одна сестрица - инвалид (не ведитесь, она та ещё штучка), с провалами памяти и нарушенной речью (что однако не мешает ей стервозить и блудить в спецучреждении).
Вторая - художник поневоле. Всю книгу или что-то неистово чувствует, или истово боится, или режет себя.
А их маман под видом жертвы хранит тайны почище любого шпиона.

Интригу автор нагнетал как не снилось мексиканскому "мылу" в 90х. Последняя глава - испорченный рояль, этому мылу аккомпанирует. А от фразы: «Ах, если бы я могла тебя понимать!» к концу чтива уже хотелось вытошниться.
Впрочем, спойлерить не буду.
Советовать эту романь - тоже.
---
Уже вторая книга в серии «Детектив: Новый уровень», которая натолкнула на мысль, что это и правда "новый уровень" [графомани] и стоит ли дальше давиться сим кактусом...?

  • Войти или зарегистрироваться, чтобы комментировать