Yulia Shlyakova
Yulia Shlyakovaделится впечатлением3 года назад
👍Советую

Удивительно даже, как переводчик раскрашивает своей личностью и стилем текст.
Но это ладно.
Главное - эта книга потрясающе уникально хороша настолько же, насколько плоха, и ее реально можно было не читать, особенно, если по личным причинам вас триггерят холодные отторгающие матери. Я, конечно, повелась на эти вводные описания картин, и на эти цветные мазки по полотну текста, они действительно удаются автору. Она бы могла написать более удачную книгу, если бы просто описывала, что видит, в галлерее Тейт.
Но автор пошёл дальше , повёл нас по пути взросления героини, несчастной, забитой и заброшенной родителями, носящей отрепье и думающей клише, и тут, конечно, не выдержал накала. По сути диккенсовский роман (о несчастном Оливере твисте) превратился в какую-то размазню, где среди деталей, витков сюжета и общей специфики сюжета проглядывается - о Боже! - сказка о Золушке. Она старалась -старалась, страдала от злой мачехи и эмпатичного, но нецельного отца, и вдруг встретила прекрасного принца, который «полюбил ее черненькой» и увёз жить в Корнуол (а может и не туда, я не поняла этот сюжетный поворот) .
П.С. Читать про женское образование конца 19в было очень интересно, как и про медицину того времени, вспоминался сериал «Больница Никербокер», что придавало повествованию так сказать «объём».

  • Фигуры света, Сара Мосс
    • Yulia Shlyakova3 года назад
      Тоже пришла аналогия про Золушку, уж такая она бедная трудяжка, что аж слеза должна бы навернуться у читателя, но - нет, мы эту сказку уже читали)

      точно))

      Юлия Храмцовская3 года назад

      Тоже пришла аналогия про Золушку, уж такая она бедная трудяжка, что аж слеза должна бы навернуться у читателя, но - нет, мы эту сказку уже читали)

    Войти или зарегистрироваться, чтобы комментировать
    Поддержка
    0
    Не удалось загрузить чат
    Попробовать ещё раз
    К сожалению доступов к cookie нет.
    Подтвердите переход на новую страницу