Taniaпікірімен бөлісті6 ай бұрын

перевод просто ужасный. местами съехал текст, где-то просто орфографические простейшие ошибки типа -тся/-ться. как такие переводы допускают вообще до сервисов с платной подпиской, не представляю.

    • Vladosya2 ай бұрын

      «И вдруг утром Двадцать шестых Голодных Игр, нашего первого года участия в Жатве, из-под временного помоста повалил дым, стоило нам собраться» это вообще что

      Елена5 ай бұрын

      О, да! Начало 3й главы просто шедевр: "Яруки и тяжело дыша. Грудь пронзает острая боль. Может ли человеческое сердце разбиться в буквальном смысле? Я представляю, как сердце рас-сползаю по стене, баюкая распухшие падается на дюжину стеклянных красных кусочков и их острые, зазубренные края впиваются в плоть с каждым его ударом."

      Юлия6 ай бұрын

      Её ещё и напечатали...

    Комментарий жазу үшін кіру немесе тіркелу