karinaделится впечатлением5 лет назад
🚀Не оторваться
🐼Мило

Если рассуждать грубо, «Я очень тебя хочу» — невольный реверанс «I love Dick»: те же самые письма (даже послесловие в эпистолярном жанре!), героями которых, помимо всех прочих, становятся наши старые знакомые: Крис Краус, Сильвер Лотренже и Дик Хебдидж. Да и вообще оригинальная книжка «I'm Very Into You» вышла в издательстве Semiotext(e), основанном Лотренже.
Но тут совершенно другая история. Смысл в том, что никакой истории нет. Это действительно настоящие письма, которые в августе 1995-го отправляли друг другу Кэти Акер (писательница, публицистка и художница сорока восьми лет, через два года умрет от рака груди) и Маккензи Уорк (писатель и публицист тридцати четырех лет, впоследствии совершит гендерный переход и будет публиковаться в Verso).
Акер в Америке, Уорк — в Австралии, но каждый день они пишут друг другу имейлы, где обсуждают группу Mekons, фистинг, Батая, мотоциклы, идеологическое отличие «Симпсонов» и «Бивиса и Баттхеда», феминность/маскулинность и травести. Акер иногда нетрезва и постоянно хочет завтракать, Уорк рассказывает ей про своих подруг и просит объяснить, в чем прикол Бланшо. Они много говорят о гендерных ролях и оба признаются, что пугаются мужчин-мужчин и женщин-женщин («Иисусе, а есть еще и замужние!»). Акер и Уорк толком не понимают, что между ними, и, конечно же, все вышеперечисленное — это такой крайне интересный и насыщенный смыслами флирт интеллектуалов, каждый из которых хочет произвести впечатление на собеседника, а в какой-то момент Акер призывает Уорк к ответу, и это достаточно волнительный момент...
В предисловии Матиас Вигенер — душеприказчик Акер — говорит, что та ни за что бы не разрешила печатать переписку (свое согласие дал Уорк), но дальше он замечает: «Мертвый писатель существует только в словах, и я публикую эти письма не как откровение, а скорее как тотальный текст: в жизни Акер всё было текстом, включая ее собственную смерть». Уверена, так и есть.

  • Войти или зарегистрироваться, чтобы комментировать