Оформить подписку
Войти
Римма Танина
цитирует
3 месяца назад
бу де, — шептал Дэнни, наклонившись над отцовским ухом.
Ни он, ни повар не знали, правильный ли перевод этих слов сказали Агу и Сяо Ди. Действительно ли «ше бу де» означало «Мне невыносимо с тобой расставаться»? Но так ли важна была сейчас точность?
Джон Ирвинг
Последняя ночь у Извилистой реки
2K
364
27
51
Войти или зарегистрироваться
, чтобы комментировать