Англоговорящие потребители вспоминали о Золушке (Cinderella). Итальянцам звучание слова напоминало о детстве благодаря ассоциации с конфетами (caramella). Французы произносили его, ставя ударение на «a». В Соединенных Штатах оно превратилось в веселую игру слов: «сходить с ума по Nutella» («to go nuts about Nutella»)