Екатерина Будкоcard.quotedалдыңгүні
Если прочесть внимательно, мы видим, что текст описывает процесс переноса боли на болота. Фактически, это переклад. Но переклад безобидный, так как мы не вредим людям и животным, а стремимся утилизировать негатив. Под болотами обычно подразумевается трясина, куда негатив или проблема затягивается и где энергией стихии воды она утилизируется. Важным является указание на то, что читающий заговор не должен перехватить ничего себе, что среди начинающих встречается повсеместно.
  • Комментарий жазу үшін кіру немесе тіркелу