Она ожидала визга от Манты и злобной вспышки от Хобба. Того же, что видела от них с тех пор, как впервые спустилась в Дыру. А они оба молчали. Стянутые за спиной руки не помешали Манте прижаться к мужу, и он чуть повернулся, чтобы она могла опустить голову ему на плечо. Глядя на эту пару, Гвенна вспомнила, что прежде видела их только в мерцающем свете костра в подземелье. На солнце они показались ей старше, изношеннее. Даже Хобб, среди теней представлявшийся таким силачом, явно миновал возраст воина. А Манта больше не выглядела перепуганной. Темные глаза смотрели устало и отстраненно.
— Избавь нас от игры в вопрос-ответ, — буркнул Хобб, поймав ее взгляд. — Мы не хуже тебя знаем, чем это кончится.
— Я хочу понять зачем, — упрямо повторила Гвенна.
Она долго думала, что не дождется ответа. Он отвернулся, прижался губами ко лбу жены, к линии седеющих волос. Та закрыла глаза и слабо улыбнулась. Гвенна раньше не видела ее улыбающейся. После долгого молчания Хобб вздохнул и повернулся к Гвенне:
— Ты думаешь, что отличаешь добро от зла. Правых от виноватых. Справедливость от измены. — Он пожал плечами. — Не знаю, может, в этом ты и понимаешь. Но я тебе скажу, о чем ты не знаешь ничего. О любви.
Он покачал головой, будто сам удивился этому слову.
— Ради Манты я готов на все. Я думал, что твое безумие принесет ей беду. И как мог, пытался ее защитить.
— Ты ошибся, — сказала Гвенна, проглотив ком в горле.
— Теперь это очевидно. — Он опять пожал плечами. — А тогда не было.
— Но...
— Ничего больше не скажу. — Хобб покачал головой. — Этого не объяснишь.