Даже сложно как-то описать свои эмоции от детектива. В целом мне понравилось, хотя и на слух очень сложно было воспринимать такое большое количество персонажей из-за их китайских имен. И да, это история про а-ля Шерлока Холмса и Доктора Ватсона, но в азиатском сеттинге. Только отношение «Шерлока» будет помягче к «Ватсону», не такое, как допустим в сериале ВВС. А по сюжету… Уж слишком он закручен и все ниточки, объяснения будто притянуты за уши. Но послесловие автора объясняет все. Это его первая работа и сам писатель признает ее слегка недоработанной. Но с продолжением серии я бы все равно познакомилась))
Зайдёт любителям жанра, достаточно неплохо написано, сухо, как и полагается. Без эмоций, страданий и лишней мишуры. Главные герои понравились, обычно детективу в таких книгах хочется налить морду, но этот вполне себе приятный, хоть и немного себе на уме. Почитала бы еще, надеюсь будет продолжение.
Переводчик шикарен. Имею в виду человека, который перевёл книгу с китайского на русский. Всю книгу я не знала, то ли плакать от смеха, то ли рыдать. Эти бесподобные ( даже не могу сказать, с сарказмом я это написала или всерьёз) речевые обороты ( несколько капель приземлились мне на лицо... ; плод бесплодной фантазии...)... Это до того неграмотно, что почти гениально! Самой прочитать это было бы проблематично, но в формате аудиокниги в исполнении Никиты Полицеймако изумительно! Детективная составляющая оставила приятное впечатление. В меру непредсказуемо, в меру реалистично, в меру фантастически. Советую, однозначно!
Эм.. Всё действительно не просто. На мой вкус слишком плоско, что ли.. Не возникло атмосферы таинственности и напряжения. Как то слишком резко и заумно.. Интриги не вышло, классический вариант, но история рождения и смерти его сына, да, удивила. Возможно, манера чтеца тоже наложила отпечаток, но это только моё мнение. Итого.. Советую как знакомство с китайским детективов, наверное..
Специфический детектив, необычный стиль. Очень сложно запомнить героев из-за имён, поэтому редко читаю Азиатские книги. Много деталей притянутых за уши, все таки не стоит тягаться с Артуром Конан Дойлем и Агатой Кристи, они лучшие и особенно не стоит пытаться искать в них изъяны. Не знаю, смешанные чувства, попробую прочесть продолжение.
Замечательное произведение. Так как имена действующих лиц для меня не привычны поэтому сложно на слух ориентироваться кто кого убил (в одной из глав идёт беглое перечисление Лю Гоцюань убил Чжоу Вэйчэн, Лю Гоцюаня убила Ли Ци и т.д.). Послушала сижу и думаю кто из них кто. Открыла начало книги и соотношу - врач убил профессора словесности, а врача убила писательница и т.д. Проделав этот труд стало понятнее и имена на слух различаются легче. Для меня непивычность имён это вариант фитнеса для мозга.
Обычно читая детективы в средине книги я понимаю кто убийца и что им движет. Поэтому к концу книги теряется яркость её восприятия. Для меня самое большое удовольствие до конца книги не знать кто и за что убил. В этой книге я получила новый опыт. Я догадывалась кто убийца при этом с каждой главой возникали сомнения в этом (автор уводил подозрения на других героев) - это радует. После разговора Чжэн Сюэхуна с Чэнь Цзюэ пришло понимание причины убийств. И казалось что яркость финала будет для меня потеряна, но нет. Финал показался невероятным и в тоже время предсказуемым.
А ещё после прочтения ощущается послевкусие - зная разгадку мысленно перебираю события, выстраивая новые взаимосвязи - это увлекательно. Люблю книги с послевкусием.