С трудом дослушала до конца. В итоге пришлось перевести скорость воспроизведения на 1,25. Много словоблудия и перекатывание слов как камушков только ради их звучания. Средняя попытка воспроизвести стиль таких книг как Джейн Эйр, Грозовой перевал или Женщина в белом. Последняя кстати мне тоже не нравится. Но романтичным барышням, которые предпочитают такие книги и данное произведение может показаться интересным
Хорошая книга. Советую послушать. Необычный сюжет и интересная история. Здесь не надо искать хэппи энд, как в обычных сказках. Все жестко, хлестко и очень жизненно. Из последних мной прочитанных книг, могу сказать что она уж точно мне запомнится.
Казалось бы, в книге довольно закрученный сюжет, но примерно с середины слушать становится нудновато. Размышления главной героини Маргарет о её близнеце выглядят притянутыми за уши и какими-то чересчур, учитывая, какая у неё на самом деле ситуация. Персонажи слегка картонные. В общем, ожидать чего-то супер-пупер от книги не стоит, она подойдёт для лёгкого чтения на досуге. Хотя антураж довольно мрачный, чтобы говорить о лёгком.
Атмосфера готической сказки и вечера у теплого камина. Не хотелось, чтобы повествование заканчивалось, мне трудно понять тех, кто счёл книгу затянутой. Прекрасный "вкусный" слог заставляет целиком и полностью погрузиться в историю и мысленно возвращаться к ней в течение дня. Это действительно сказка, где-то по-детски наивная, а где-то не по-детски мрачная и жуткая - всё как я люблю.
Развязка меня удивила. Конечно, я рассматривала уже такой поворот сюжета примерно с середины или 2/3, но тут же отметала эти предположения, потому что и подумать не могла, как такое могло получиться. А когда весь пазл сложился, то я действительно удивилась. Все оказалось одновременно и просто, и умело закручено. Сразу после прочтения возникает желание перечитать, чтобы переосмыслить сюжет, уже зная ту самую правду. Хотя отдельное восхищение вызывает тот факт, что правда раскрыта не до конца и один вопрос всё же точно останется в голове у читателя.
Отдельная благодарность чтецу аудиокниги, эта девушка вложила в историю частичку себя и сделала Тринадцатую сказку еще более красивой и завораживающей.
Все герои какие-то неприятные, начало очень затянуто, ощущение какой-то болезненности во всем. Не поняла почему Аврелиуса озвучивали как умственно отсталого. Может готика просто не мой стиль
Очень странные впечатления о книге. Начинала читать с мыслями, что это будет уютная история (отчасти это правда), однако внутри повествования столько неприятных и даже страшных вещей происходит, что иной раз морщишься. Было сложно дослушать, дойдя до середины понимаешь, что не сопереживаешь ни одному из персонажей.
Очень интересно, сюжет захватывает, хоть подается излишне затянуто, с повторением одного и того же по пять раз. Многое показалось очень притянутым за уши, наивно и гиперболизировано, похоже этим на детский рассказ, при этом с достаточно жестким и мрачным содержанием. Впечатление также портит восторженное облизывание книги «Джейн Эир», которую кратко перескажут, пару раз процитируют, вставят в сюжет, сделают любимой книгой всех героев и вообще будут упоминать по каждому поводу. Если все это отбросить, то интересное, трогательное и милое чтиво.
В «Тринадцатой сказке» Дианы Сеттерфилд есть абсолютно всё для утешительного зимнего чтения под пледом и с какао в чашке: уютная букинистическая лавка с редкими старинными и просто старыми фолиантами; дочка хозяина — читательница, с головой погружённая в классику и переживания о погибшей сестре-близнеце; популярная и строгая романистка с вымораживающим псевдонимом Вида Винтер; двенадцать жутчайших сказок в манере Келли Линк; загадка тринадцатой сказки; давний пожар и его последствия, ещё одни (полубезумные) близняшки и девочка-призрак; витиеватая история потерь; неприкаянный подкидыш-пекарь шестидесяти лет; разрушенная усадьба рядом с лесом; долгожданное обретение родных и душевного покоя…
Я бы сравнила эту книгу с «Обладать» Антонии Байетт (хотя это совершенно другой жанр и стиль). Хотя бы потому, что их авторы — филологи, а герои — литературоведы, писатели и «книжные черви». И потому, что обеим книгам не чужда детективность, хотя и неклассическая. И потому, что в них есть ремарки о законах сторителлинга и мастерстве сочинителя, а также леденящие душу сказки, переписанные на новый лад от лица героинь…