Предназначая эти сказки исключительно для взрослых, переводчик остался верен стремлению показать русскому читателю «Книгу тысячи и одной ночи» такой, как она есть, и при передаче непристойных мест оригинала. В арабских сказках, как и в фольклоре других народов, все вещи называются своими именами, и в большинство скабрёзных, с нашей точки зрения, подробностей не вкладывается порнографического смысла, все эти подробности носят характер скорее грубой шутки, чем нарочитой непристойности.
Жас шектеулері: 18+
Құқық иегері: ИД Союз
Әңгімелеуші: Александр Клюквин
Аудармашы: В. Салье
Баспа: ИД СОЮЗ
Ұзақтық: 4 сағ. 55 мин.
