Блестящий и очень актуальный антивоенный памфлет! Остроумно, смешно, хлестко. Потрясающий перевод. Генерал Клапан Брюк - вообще шедевр словесности. Неожиданный и очень близкий мне взгляд на Наполеона - всегда считала его ничтожным властолюбцем, ради своего тщеславия утопившем в крови пол-Европы. Очень ярко выражен ужас и абсурд любой войны.
Мои поздравления автору за столь оригинальную трактовку сражения при Бородине. Насчет недомерка можно спорить, хотя мне этот гений был всегда несимпатичен. Особая благодарность переводчику. "Где, где - на гвозде у птички в гнезде" - шедевр. Клюквин блеснул в очередной раз. Его чувство юмора покоряет и очаровывает.
Посмеялась от души. Особенно неожиданно на фоне прочих его произведений. Слушается на одном дыхании. Переводчик и чтец отработали явно с удовольствием)) Рекомендую для поднятия настроения!
Очень легко слушается, интересно и затрагивает. Взгляд на войну 1812 года глазами испанцев) Написано с юмором, нескучно, местами хочется даже разобрать на цитаты