Саванна работает редактором в уважаемом издательстве интеллектуальной литературы. А на досуге пишет любовный роман. Правда, за это ее могут уволить. Однажды, стремясь поскорее закончить рукопись, Саванна приносит свои черновики на совещание, и один из листков попадает в руки ее строгого шефа Уилла. Чтобы не выдать себя, Саванна прячет распечатку в кладовке. Но, вернувшись за ней, видит, что кто-то оставил на полях комментарии. И все — по существу. Помощь таинственного редактора оказывается очень кстати. Они обмениваются заметками на полях, и с каждым днем он нравится Саванне все больше. Работа над книгой подходит к концу, осталось только написать сцену поцелуя…
Я не понимаю как можно было так загнуть, первый абзац первой главы - ад какой-то. Для чего так трудно описывать что-то простое? Почему нельзя было написать, к примеру, стоя в переговорном кабинете? Какие, блин, шаги она там в углу меряет, как можно вставлять столько причастий и эпитетов в одно предложение? Трафаретные птицы, стеклянные глаза скопы, господи, что за жесть?