«Мы должны или освободить Индию, или умереть, пытаясь добиться этого.»
На трояк. Как это часто бывает, вторая книга вышла хуже первой. Если первая цепляла новизной антуража (колониальная Индия) и психологизмом, то здесь всё скатилось в бульварный детектив.
Фабула повторяется. Снова убийство высокопоставленной "шишки" (не абы кого, а и вовсе принца). Ход расследования, козни английских чинуш, ошибки следствия, - по той же канве.
Англичане плохие, но как бы нет. Индийцы угнетенные, но как бы карма такая и ещё покажут (аж в 1947-ом, к слову).
А у прЫнцев расы нет, им на всё начхать: поехали в джунгли тигров стрелять или в Лондон шампанское пить - какая разница?!
Тут уместно вспомнить случай, когда в 1914-м группа простых индийцев пыталась эмигрировать в Канаду на японском пароходе, но не получила разрешения на высадку и была вынуждена вернуться в Калькутту. "Дома" их встретили британские полицейские и открыли огонь по "возмутителям порядка". 26 человек убили, остальных арестовали или сослали в глухомань.
Главный герой, со своим повышенным чувством ответственности, снова идет против всех и расследует убийство принца, хотя оно особо и не надо никому. Если в первой части мотив ГГ был понятен - найти забвение в работе от тягот прошлого, то тут кроме как гонором это не назвать.
При сём он так страдает, бедолага, что автор в тексте подсовывает нам подробную инструкцию курения "О" [пиума] и последствия абстиненции. Привет Шерлоку Холмсу, видимо.
Любовная линия тоже вызывает негатив. То герой любит почившую жену, то ревнует свою сердечную подружку. То туда, то сюда - ай, как хочется сесть на два стула: и герой-любовник, и несчастный вдовец. Если автор хотел показать сложность чувств человеческих, то не вышло и смахивает на водевиль.
---
Начала читать, но переключила на аудио. Перель вытянул вот это всё своей великолепной начиткой.
Короче. Первой части («Человек с большим будущим») - твёрдое да, второй - однозначное нет.
Классная детектив-приключение. Прям с дворцовыми тайнами и интригами ) А чтец невероятный , книга в его исполнении стала в разы увлекательнее!
Хороший, крепкий детектив с политическими интригами, любовной линией и отлично мотивированными убийствами. Больше всего мне нравится историческая подробность , обилие новых фактов о прекрасной Индии, причём достоверных. Мы должны в книгах узнавать что-то новое, и этот роман позволяет это сделать.
Очень интересно! Слушаю уже второй роман этого автора, нашла случайно, искала любимого чтеца). Не пожалела и очень советую. Захватывающий детектив и чтец супер!
Очень жду продолжения приключений полюбившихся героев!
К сожалению, вторая книга автору не удалась.
Первое, на что обращаешь внимание - это едва ли не полная замена личностей главных героев. Уиндем теперь мелочный, запутавшийся в себе наркоман - зачем было выводить на первый план пристрастие к опиуму? в назидательных целях? поднял голову заложенный в британских генах Шерлок Холмс? почему герой инфантильно мечется от мертвой жены к новой пассии, Энни, которой походя тихонько подгаживает, стараясь оттолкнуть от нее претендентов, а когда та не отвечает должной взаимностью - переходит к следующей цели? Несокрушим вообще превратился из индуса нового поколения, который в первой книге собирался обрасти как можно большим набором знаний и компетенций, чтобы повести Индию в свободное от Британского ига будущее, в трусливого бумагомарателя с очень условной функцией. Убери его - ничего не поменяется. Энни тоже жизнь побила - теперь это уставшая от всего, внезапно разбогатевшая дама, развлекающая себя переменой воздыхателей. Вот такой карьерный рост. В первой книге она олицетворяла собой конфликт непризнания детей смешанных браков, а теперь полусветская полудама.
Очень забавно как послелог автор посвятил незаслуженно забытым женщинам-правительницам, которые, прекрасно руководили индийскими княжествами, но при этом в самом романе женщины выглядят статично, неинтересно и фоново. Рассказать долгую, путаную, в общем-то, не особо вовлекающую историю, где беседы перетекают друг в друга, перемежаясь историческими справками, чтобы в последних трех абзацах ВОТ ЭТО ПОВОРОТОМ раскрыть, что все это время главной властью была женщина - не значит сделать высказывание на тему "Роль женщины в патриархальном обществе".
А ведь учитывая, что автор к дидактическим наставлениям не склонен (был), могло бы получиться действительно захватывающее исследование дворцового мира и схемы принятия судьбоносных для страны решений. Как махарани, наложницы и любовницы сосуществуют друг с другом, как реализуют свои амбиции, борятся за власть, мобилизуя все доступные ресурсы, как чтят историю в то время как очарованные блеском британского высшего общества мужчины, стараясь получить благословенный кивок от белого сахиба, готовы поменять в себе абсолютно все.
Но ничего этого в романе нет. Сама детективная линия амбициозная, с большим потенциалом, но рассказана она уж очень путано и скучно, а сами герои разочаровывают. Интересные описания индийской культуры по-прежнему в наличии - им и радуемся. Больше, увы, нечему.
Увлекает и держит до конца. Оригинальный сюжет, экзотичное место действия и прекрасный красочный язык.
Григорию Перелю респект.