«Книга о пути жизни» Лао-цзы, называемая по-китайски «Дао-Дэ цзин», занимает после Библии второе место в мире по числу иностранных переводов. Происхождение этой книги и личность ее автора окутаны множеством легенд, о которых известный переводчик Владимир Малявин подробно рассказывает в своем предисловии. Само слово «дао» означает путь, и притом одновременно путь мироздания, жизни и человеческого совершенствования. А «дэ» – это внутренняя полнота жизни, незримо, но прочно связывающая все живое. Главный секрет Лао-цзы кажется парадоксальным: чтобы стать собой, нужно устранить свое частное «я»; чтобы иметь власть, нужно не желать ее, и т.д. А секрет чтения Лао-цзы в том, чтобы постичь ту внутреннюю глубину смысла, которую внушает мудрость, открывая в каждом суждении иной и противоположный смысл.
Чтение «Книги о пути жизни» будет бесплодным, если оно не обнаруживает ненужность отвлеченных идей, не приводит к перевороту в самом способе восприятия мира.
Чтение «Книги о пути жизни» будет бесплодным, если оно не обнаруживает ненужность отвлеченных идей, не приводит к перевороту в самом способе восприятия мира.
Жас шектеулері: 12+
Құқық иегері: АСТ
Әңгімелеуші: Семён Ващенко
Басылым шыққан жыл: 2023
Баспа: Издательство АСТ
Ұзақтық: 5 сағ. 12 мин.
Кітаптың басқа нұсқалары1
Книга о Пути жизни (Дао-Дэ цзин). С комментариями и иллюстрациями
·
Пікірлер16
👎Ұсынбаймын
Когда комментариев переводчика больше, чем переводимого.
👎Ұсынбаймын
🙈Дым түсініксіз
Мыслей переводчика в 10 раз больше чем мыслей Лао Дзы
