Мне не понравился этот труд, но некотоые мысли для себя почерпнул.
То ли Аристотель так выстраивал свои логические рассуждения, то ли редактор с переводчиком так перевели, что в основном получалась какая-то бесмыслица с повторяющимися предложениями, которую можно описать следующими строчками:
От перестановки мест слагаемых сумма не меняется. От перестановки слов в мыслях Аристотеля бесмыслица не убавляется)
Судя по рассуждениям Аристотель пытался вывести математически понятия добродетель, дружбы, любви и др. Ход мысли можно описать следующей скороговоркой: Если «если» перед «после», значит «после» после «если». Если «если» после «после», значит «после» перед «если».
Слушать было тяжко, но осилить сий труд таки удалось)
Аристотель актуален вечно. В этом я все больше убеждаюсь, когда слушаю его книги. Разобрать обсуждаемое до молекул — это в его стиле. От чтения иногда получаешь буквально физическое удовольствие