Главная героиня романа знаменитой итальянской писательницы Бьянки Питцорно — девушка из очень бедной семьи, родившаяся в маленьком городе на острове Сардиния в конце XIX века. Она сама научилась читать, обожает дамские любовные романы и оперы Пуччини, но даже если в глубине души и мечтает о прекрасном принце, в реальной жизни полагается только на свой ум и умелые руки. Глазами юной портнихи, вхожей в богатые дома, мы видим удивительные истории жителей ее городка. Здесь есть любовные драмы, разбитые сердца и даже убийство (а может быть, самоубийство?). «Швея с Сардинии» напоминает классические романы, которые так любит читать главная героиня, и в то же время в ней поднимаются весьма современные темы женской самостоятельности, веры в свои силы, свободы и поиска собственного пути.
"Швея с Сардинии" симпатичная, даже по аннотации, потому что именно ее из предложенной на книжном клубе шестерки книг выбрали большинством - это история бедной сироты, всем достоянием которой были ремесло и врожденное чувство человеческого достоинства. Время действия начало прошлого века, место - означенная Сардиния. Девочку, потерявшую о время эпидемии всех близких, воспитала бабушка, которая работала приходящей швеей. Обучила внучку всему, что умела, с малолетства приучая к шитью. Канувший ныне в Лету обычай иметь семейную швею, как есть семейный доктор, был распространен на рубеже веков. Богатые и даже просто зажиточные дома всю работу, связанную с шитьем, поручали женщине, которая приходила в определенные дни и подрубала, расставляла, перелицовывала, ушивала вещи, строчила постельное и столовое белье, шила сорочки и прочую несло"Швея с Сардинии" симпатичная, даже по аннотации, потому что именно ее из предложенной на книжном клубе шестерки книг выбрали большинством - это история бедной сироты, всем достоянием которой были ремесло и врожденное чувство человеческого достоинства. Время действия начало прошлого века, место - означенная Сардиния. Девочку, потерявшую о время эпидемии всех близких, воспитала бабушка, которая работала приходящей швеей. Обучила внучку всему, что умела, с малолетства приучая к шитью. Канувший ныне в Лету обычай иметь семейную швею, как есть семейный доктор, был распространен на рубеже веков. Богатые и даже просто зажиточные дома всю работу, связанную с шитьем, поручали женщине, которая приходила в определенные дни и подрубала, расставляла, перелицовывала, ушивала вещи, строчила постельное и столовое белье, шила сорочки и прочую несложную одежку - за вечерними туалетами обращались к портным в дорогие ателье.
Перевод Андрея Манухина уютно атмосферный, а чтение Марии Ермаковой - немалый источник слушательской радости. Подойдет абсолютно для всех.
Я сама шью, поэтому не смогла пройти мимо) Здесь про нравы того столетия, а также классовое неравенство. В целом про отношение к швеям не как к творческим личностям, а больше как к обслуге
Неспешная книга о нравах, пороках, любви и жизни. Конец 19 века, главная героини живет в бедной части Сардинии с бабушкой швеёй, которая ее обучила всему, что знала сама. Книга представляет собой набор историй о тех, у кого успела поработать главная героиня. Они разные и смешные, и грустные, и цепляющие за душу. Многие из этих историй заставляют задуматься, а какие-то - улыбнуться. Хоть книга про Италию, самой Италии в ней практически нет. Когда хочется легкости сюжета, неспешность повествования и помечтать, то стоит обратить своё внимание на эту книгу.