Отвратительно сокращён текст. Дюма бы перевернулся в гробу. Но прочитано ещё хуже! Неартистично, неприятным голосом, а главное мимо всех правильных ударений. Дно!
Нет, ну это невозможно слушать. Ударения в словах случайным образом расставлены… например, Эфес, хотя правильно эфЕс, де-трЕвиль, хотя он де-тревИль. Ну и так далее.
Перевод ужасный, чтец ужас, ищите другую версию, до конца не дослушал, но вроде даже где то главы перепутаны. Не понимаю как Букмейт вообще пропустил этот мрак