Отличный нонфик, написанный с любовью к стране и людям. И так как автор читает комментарии здесь, решила поделиться своими мыслями.
Во-первых, спасибо за то, что все явления в книге называются своими именами, а не их устаревшими аналогами. Во-вторых, книга пробуждает желание узнать об Иране больше и почитать художку. В-третьих, считаю, что приложение с матерными фразами должно быть в каждой книге о культуре любой страны 👀 В-четвертых, поймала себя на мысли, что просто обязана посмотреть иранское кино.
И здорово, что книгу читал не профессиональный актер озвучивания, а сам автор, так получилось очень живо и еще интереснее.
После таких книг понимаешь, насколько мало знаешь о мире вокруг, а на одних стереотипах далеко не уедешь. Надеюсь, всех нас ждут лучшие времена, чтобы у таких произведений появилось продолжение.
Книга неплохая, интересно и доходчиво рассказывается о современном Иране, много внимания уделено жизни обычных людей.
Не нравится сильный оппозиционный уклон автора и от того исключительная однобокость в повествовании. Буквально все его знакомые в Иране такие же опозиционеры, а кроме того еще и наркоманы, алкоголики, матерщинники и прочие неформалы. Ну вот именно такое впечатление сложилось из повествования, подобное видимо притягивает подобное.
Если верить автору, то в Иране уверенно побеждают те самые джинсы и жвачка, которые победили во времена позднего СССР. Но вот незадача - не хватает своих аналогов Горбачева и Ельцина, чтобы окончательно разрушить страну "реформами".
Иранская теократия мне категорически не нравится как общественно-политическое устройство, но после прослушивания этой книги пропитался значительной симпатией к властям Ирана и некоторой долей антипатии к обычным жителям. Но допускаю, что причина скорее в том срезе общества, с которым нас знакомит автор.
Очень живенький рассказ о стране в контексте жизни автора, ощущается слог журналиста (фоново сравнивала со слогом Ланькова о Кореях, ощущаются разные подходы). Если честно, даже захотелось самой съездить в страну, о которой раньше вообще не задумывалась
"Всем Иран" стал тем пинком, с которым я начала использовать приложение и хотя бы слушать в скоростях большого города. Как только узнала, что Никита читает сам. Ряд аудиокниг невозможно слушать из-за манеры чтения, Никиту слушать очень комфортно. С Никитой мы вместе учились в РУДНе, у меня был курс об Иране, да и потом были знакомые, кто учился/жил в Иране, поэтому с предметом знакома. Какое удовольствие вновь вспомнить забытые темы, международную политику! Написано очень живо, многогранно, охватывает множество классических и современных направлений. И главное - злободневно! Порой настолько, что я уливлялась, что в 2024 году именно так напечатали)) и всё доступным неперегруженным языком. Книга познавательная, затягивает, ждёшь, когда поедешь обратно домой и включишь прослушивание. Активирует работу мозга! Для меня близок подход - писать изнутри страны, тк и в моей жизни случился регион, от знакомства с которым многое изменилось и случились непреодолимая любовь и уважение. Тот момент, когда этими знаниями хочется поделиться и поделиться бережно и правдиво. Так Никита и сделал. О многих вещах действительно можно узнать только из общения с местными жителями, наблюдения за ситуацией изнутри, и это, безусловно, самая ценная информация, подкрепленная аналитикой и анализом. Посмотрела на жизнь иранцев широко открытыми глазами. Их общественная полиция и умение грамотно адаптироваться вызвали восхищение. Удивительно, но один момент с островом Киш и началом 2022 года для России тронул до слёз. Отличная книга! Советую всем любителям такого рода литературы и студентам) Единственное замечание с переменам в подаче звука во второй половине книги, но данный факт никак не влияет на качество материала.
Очень хорошая (а главное, нескучная и объективная) книга об Иране. После прослушивания убедился, что у нас с иранцами гораздо больше общего, чем может на первый взгляд показаться. Рекомендую всем, неравнодушным к истории региона.
Для меня очень неровная книга по интересности и полезности. Для таких случаев на ЯК не хватает эмодзи обозначающих "ну такоооее", либо возможности ставить одновременно "советую" и "не советую".
Что было интересно и познавательно: *первые страницы, где автор рассказывает о своем пути в Иран, было интересно узнать как у нас обучаются на иранистов/изучают фарси; *несколько абзацев, где описывается отношение иранцев к России и их взгляд на исторические пересечения наших стран/народов, они звучат довольно правдоподобно, так как навряд ли сильно варьируются в зависимости от конкретных иранцев; *хорошо описано как Запад при помощи кинофестивалей дрессирует иранских киноделов, стимулируя показывать "правильные" темы, которые могут получить кинопремии и соответственно выход на западные рынки - стоит показать как в Иране плохо живется, как ущемляют народ, побольше хтони и чернухи, какая гадская власть, как кто-то вопреки всему с этим борется, преодолевает, а лучше еще добавить людей нетрадиционной ориентации, феминисток, прозападных оппозиционеров и т.д., в общем обозначить свою идеологическую верность и готовность доносить до мира и иранцев нужные нарративы и сразу будет шанс стать номинированным. Правительство Ирана меж тем закрывает глаза на это, надеясь хотя бы через такие киноподелки склонить иностранцев к пониманию и интересу в отношении Ирана. Ничего не напоминает? Мне напоминает, с российскими деятелями искусства Запад взаимодействует по такому же принципу. И Никита Смагин это всё подмечает, но к сожалению не высказывает четкого вывода и видимо не видит в этом ничего негативного, хотя вывод напрашивается; *взгляды оппозиционно настроенных иранцев, которые и составляли окружение автора - было любопытно насколько они до неотличимости схожи со взглядами наших оппозиционеров, прям таки мировой космополитизм и прозападные взгляды вне границ и культур. Было полезно развеять своё заблуждение, что прозападный карго-культ до невероятного уровня поклонения и готовности отдаться на волю объекта обожания это какой-то наш (и индусов) относительно уникальный культурный феномен, но нет, видимо это куда более распространённое явление, просто причины у него чуть разные. По итогу прочтения книги оппозиционное иранское окружение автора вызвало у меня скорее антипатию. А власть иранская показалась более мудрой и адекватной, чем я думал.
Что мне не понравилось/не было интересно и познавательно: *основное повествование ведется в стиле двойной субъективности и предвзятости - автор имея либеральные оппозиционные взгляды общался в Иране с такими же иранцами и вместо каких-то фактов (они есть, но мало и тонут на фоне субъективщины) описывает всё происходящее с их слов, через их восприятие, естественно еще повторно подвергая фильтрации через своё восприятие. При этом хоть и с оговоркой, но постоянно подчеркивает, что людей с такими взглядами большинство, других ни он, ни его знакомые не знают за редчайшим исключением. Я отлично знаком с этим когнитивным искажением (эффект ложного консенсуса) и эффектом информационного пузыря, когда кажется, что большинство людей придерживаются тех же взглядов, что и ты - когда-то я имел практически идентичный с автором книги оппозиционный опыт, но благо в нашей стране был лидер оппозиции который вопреки мантрам многих его последователей признавал, что они являются меньшинством. А еще я имел опыт перехода от "тусовочного" стиля жизни в спортивный околозожный, и там и там поначалу казалось, что таких как я большинство. Только позже стал понимать, что это все когнитивные искажения, а Никита Смагин видимо не понимает, раз так часто пытается выставить, что именно те, кто его окружает представляют большинство если не иранцев, то по меньшей мере иранской молодежи; *в том числе из-за вышеописанной субъективщины и предвзятости у автора много логических ошибок и кринжовых оценочных суждений, которые лично мне резали глаз. Но вишенкой на торте для меня была история в главе про матерные слова, где автор рассказал, как он при матери друга стал материться, назвав Хаменеи уё**ом и это плохо восприняли. Автор же насчет этого пишет - "понимаю, что и в России при старших лучше не ругаться матом. Но все-таки в той же ситуации в российском контексте употребление такого выражения было бы чем-то лишь слегка предосудительным и явно не вызвало бы взглядами а-ля «не могу поверить, что ты это сказал!»." Этот случай на мой взгляд демонстрирует и какое у автора окружение/взгляды/восприятие и как он любит приписывать свои взгляды другим людям, в данном случае говоря за всю Россию, что в свою очередь сказывается на повествовании. Например в моём окружении я не знаю никого, для кого подобное допустимо и я не могу представить ситуацию в которой я бы себе позволил при родителях друга материться, как собственно и вообще при более старших; *Я в 2017 смотрел про Иран видео Леонида Пашковского (блог "Хочу домой"), в двух видео общей длиной в 50 минут рассказывается про тусовки, оппозиционность и вот это всё, что составляет костяк данной книги (остальное в книге информация в основном уровня "можно прочитать в Вики"). Вот только Пашковский себя называет блоггером, а не иранистом и журналистом и ему не понадобилось несколько лет жить в Иране и работать по этому направлению, чтоб рассказать об этом. Это я к тому, что автор имея такой бэкграунд и столько живя в Иране мог бы копнуть глубже и шире, да постараться пообъективнее, чтоб рассказать про Иран, чем блоггер заехавший туда максимум на несколько недель и решивший показать самые "хайповые темы". Не хватает в том числе и рассмотрения каких-то успехов Ирана, в том же производстве, хотя они несомненно есть, поэтому книга получилась не про то "как живёт современный Иран", не "о стране", и даже не о парадоксах (которые тут очень однобокие), что обещается в аннотации, а в основном о том, как живёт оппозиционная и тусовочная молодежь в столице из окружения автора.
Дважды была в Иране с погружением в жизнь местных. Все как описано в книге. Было интересно слушать, сразу понимаешь, что автору глубоко не безразлична страна.