Для меня вышла очень познавательная история, я не знала, что миссионеры добирались с Испании в Японию, совершенно другую страну, так же не знала о жёстких гонениях, хотя были правители в Японии, которые приняли крещение.
Мне искренне была не понятна идея, идти с учением в абсолютно другой мир, но скорее это непонимание в силу моего не верования.
Главный герой Родригес проходит неимоверный путь, как и физически – добраться до Японии, найти людей, которые верят в Иисуса, жить во тьмах и тайно исполнять ритуалы крещения, мессы, исповедания. Так и моральные – испытание верой.
Жестокие казни, пытки, шантаж и насильное осквернение обликов святых – это цена веры японских мучеников. Правительство испытывает всю человеческую натуру ради отречения от веры.
И священник видя распятых на крестах послушников, слушая стоны и молитвы мучеников, от Господа лишь получает молчание.
Чем закончится миссия Родригеса рассказывать я не буду. Полное понимание придет только через проживания его истории и его рассуждений.
Эту работу очень дополняет ещё одна, от того же автора - про японца, вынужденного отправиться в Европу
Шедевр, написанный в 1966 году, исторический роман, повествующий о судьбе христианства в Японии
Около библейское повествование о двух католических священниках, прибывших на архипелаг дабы продолжать миссионерскую деятельности, нести свет народу и разобраться, где, в этой таинственной стране, пропал их наставник. По пути их ждут испытания, проверки на прочность и на силу их убеждение ибо зачастую нужно будет выбирать: отказаться от веры или смотреть как убивают японских христиан…Почему ты молчишь, Господи?
Ох, какая сложная и острая книга, при этом безумно уважающая чувства верующих, да и не могло быть иначе, учитывая, что автор католик.
И если вдруг она вам очень понравится как и мне, то скорее бегите читать еще одну такую же мощную работу автора «Уважаемый господин Дурак», наисильнейшие мои рекомендации
Здесь стоит задуматься о том, как мы глубоко верим, что такое вера.
Это интересная и хорошо написанная книга рассказывает об очень любопытном периоде в истории Японии. Ключевое в ней – то, что она написана от лица европейца. Таким образом, японская культура в этому моменту уже развилась достаточно, чтобы уметь взглянуть на себя – спокойно и честно, – со стороны. Читка, как всегда у Игоря Князева, прекрасная.
В процессе были моменты, когда ловила себя на мысли "Зачем я это слушаю, тут же весь сюжет очевиден", а в финале осталась с ощущением "А вот почему..."
Для любителей книг о религии однозначно будет познавательно. Для простого и занятного чтения чтобы отвлечься точно не подойдет, считаю что книга либо для тех, кто интересуется историей Японии, либо для тех, кому интересна тема религии
Если честно, как любитель японской прозы, по общему слогу подумала, что писал не японец. Уж очень неплохо прочувствовал и передал европейский менталитет Эндо-сэнсэй. Чтец молодец, очень интересно слушать, вовлекает в повествование мгновенно. Правда не стоило добавлять кавказский акцент несчастному переводчику😅 японский акцент в русской речи совсем по другому звучит, как японист говорю, но было забавно 😄
Про христиан в Японии ни чего не знал. Было очень интересно. Чтец зачётный.