Интересный детектив.
Чтица постоянно ошибается в ударениях.
Ну как можно произносить-Денщик с ударением на первый слог.
Имя денщика -Петро ,но у девушки он стал итальянцем Петро (ударение на первый слог)
И еще перл -не нашивала ,в тексте смысл-не носила ,но у чтицы это из за неправильного ударения,превратилось в-не шила .
Очень досадно,что эти ошибки,постоянно отвлекают от книги.
Неплохо если бы не дЕнщик, все таки денщИк
Очень интересный сюжет. Расследование в архиве. Невозможно только понять, где берут таких чтецов, которые не знают русского языка и ставят ударения куда попало. И в таком виде это отдаётся читателю.
Ну ЗАЧЕМ, ЗАЧЕМ она пытается говорить мужским голосом? Не смогла слушать.
Когда женщины пытаются говорить мужскими голосами, это .... лучше не надо. Слушать не возможно. Мальчишеский голос еще более-менее, но бас , это что-то. 😆
Не мое по содержанию - дамский романтический детектив с хепиэндом. Сюжет совершенно нереалистичный и приторно сладкий. И конечно это ужасное - дЕнщик и еще в каком то слове то же резануло.
Со всеми впечатлениями выше озвученными согласна. Чтица конечно ошибается, даже подумала что нейросеть читает. Интересно, но как то хочется продолжения.
После слова дЕньщик книгу можно не слушать.
Прочтение безобразное.
Пойду поищу что-нибудь в прочтении Багдасарова, Князева, Клюквина или Радцига.