Легко, весело, остроумно, а в конце даже немного печально. Уморительный сборник великого интеллектуала Вуди Аллена. Обязателен для прочтения или прослушивания в целях поднятия настроения. Для меня его рассказы и одноактовые пьесы стоят в одном ряду с произведениями Гашека, Аверченко, Ильфа и Петрова, Жванецкого.
Саму книгу придётся прочесть в оригинале, но озвучальщик, не способный сосчитать количество букв «д» в имени Вуди, и переводчица, не знающая простейших оборотов языка, с которого переводит, изгадили всё сразу. Если хоть чуть знаете английский — бегите от этого «перевода».