Эта книга - часть серии про Ведьм Плоского мира. Вероятно, не лучшая, и точно не первая, но и неотъемлемая.
Многие и много писали про искрометный юмор сэра Терри Пратчетта, повторять здесь не буду. Тот факт, что у этой Вселенной несколько миллионов поклонников, что-то да значит;) Скажу только, что долгие годы на просторах интернета были доступны альтернативные версии перевода и озвучки, теперь - только эта. Что ж. Очень достойные перевод и озвучка. Впрочем, работа А.Клюквина - это всегда знак качества исполнения:).
Стоит добавить, что по мере погружения в Плоский мир удовольствие от книг растёт в геометрической прогрессии. Надеюсь, когда-нибудь весь цикл будет переведён и озвучен. Однако будьте осторожны: Плоский мир вызывает устойчивое привыкание;)
Ведьмы и соления так же неразделимы, как… она поколебалась, не решаясь думать о таком аппетитном сочетании, как персики и сливки, и мысленно заменила их на «вещи, которые здорово подходят друг другу»
Пратчетта люблю почти всего, но эта книжка - шедевр
Вторая книга понравилась больше чем первая. Хотя быть может, я втянулась и вслушивалась в каждую фразу и слово. Чувство юмора автора, способность переводчика передать смысл и подобрать правильные аналоги, а также моноспектакль чтеца выше всех похвал! Браво!
БеЗподобно👍🏻 и идея и перевВод а для гения Клюквина в обширно-Скудном запасе слов человеческой речи ещё не придумали достойного его таланта определения Благодарю ☺️
Рассказчик просто отличный! Очень приятно слушать. С юмором
Гениально прочитано! Тот редкий случай, когда слушать лучше, чем читать.
Апаарорпппаапррр рмммиттимссччччяяИоомссчыыырлджээээ
Замечательная озвучка ! С ней даже непривычный перевод не режет слух. Перепалки матушки и нянюшки -это нечто !