Как ни странно, но шедевр Карпентера превзошёл оригинал. Хотя, как самостоятельная повесть, тоже достойна внимания.
Такое ощущение, будто слушал новеллизацию фильма 1982 года с альтернативным окончанием. Если это рассказ 1938 года, то откуда автор знал про видеомагнитофон и мультсериал «Том и Джерри» (первая серия которого вышла в 1940 году)?
Отличное произведение. Прекрасно погружает в атмосферу замкнутого пространства и страха безысходности. Я считаю, что в данной франшизе всё прекрасно, как экранизации, так и первоисточник!
Звучит как короткий пересказ фильма🥲
До 2001 года повесть Кэмпбелла была у нас известна только по переводу Ю. Зараховича, этот вариант был ощутимо сокращён и всегда классифицировался как рассказ. Здесь же версия перевода С. Сенагоновой, от 2001 года, развёрнутый вариант. Но современные адаптации очень непонятны, зачем-то Том и Джерри (которых в 38-м году ещё не было, вернее были, но совсем другие персонажи от другой студии); да ещё назвали их "диснеевскими мультиками".
Впечатления двоякие. В виде рассказа он мне нравился больше. Пойду искать теперь версию романа, впервые изданную в 2018.
Тот редкий случай, когда экранизация лучше первоистчгика. Лайк, за экранизацию, по мотивам рассказа
Хорошая добротная фантастика. В сравнении с фильмом Карпентера большее детальная. Финал так же отличается.
Послушал с удовольствием.
Отличное произведение!!! Жаль, что такое короткое
Книга понравилась больше фильма, который мне показался затянутым и скучным.