Книга средняя на тройку. 16 часов. Очень много. Какие-то незначительные подробности описываются очень тщательно, странноватые выражения ( типа клянусь своими яичниками), постоянно говорит детям "я тебя прибью" или "уничтожу" и это очень часто. До фига каких-то какашечных приколов с разными людьми и в разных частях книги. Медленно, можно при прослушивании заснуть, проснуться и ничего не упустить при этом.
Постельная сцена в конце книги абсолютно не вяжется с моральными терзаниями и чистотой помыслов героев, выстроенные до этого. Все описываемые события просто нереальны. Этот отставной военный (сколько он там служил 20лет?) такое долгое время находится в друзьях и "пляшет с бубнами". Сама интимная сцена с описанием количества спермы, что и откуда полилось и другими малейшими подробностями вплоть до подёргивания, очень опошляет всё происходящее и до этой сцены и во время неё. Нехорошо описано. Перебор с подробностями. Убивает всю романтику. Для сравнения, книга Я.Рам "Я тебя вылечу", постельных сцен тут вроде больше, а пошлости меньше, по крайней мере нет анатомических подробностей и не вызывает отвращения к партнёру. Это только один пример из последних. На самом деле тут очень трудно пройти по грани и не свалиться в пошлятину при описании подобных сцен. Не всем это удаётся.
Пс. Вопрос скорее всего к переводчику. Очень часто фраза "Вы не обязаны это делать". Это дословный перевод? По-другому она никак не переводится в соответствии с контекстом? Очень часто одно и тоже. Возможно просто импортная литература в переводе мне кажется очень скудной по сравнению с русскими книгами.
Такое количество хороших отзывов на эту книгу, видимо я ждала чего-то большего. Некоторые ставят отметку "познавательно" — что тут познавательного? Количество ругательств в общении между близкими людьми и детьми в том числе? Или познавательно, что куда вставил и потянул. Абсурд.