НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ИСПАНИИ. СЕРИЯ ИЗДАНА НА 20 ЯЗЫКАХ В 40 СТРАНАХ МИРА. ПРОДОЛЖЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ХИТА «ЖАЛО БЕЛОГО ГОРОДА», ЭКРАНИЗИРОВАННОГО NETFLIX. Жизнь — жалкое мгновение. А смерть — всесильная вечность… 2019 год, Витория, Страна Басков. В свет выходит эпический роман о Средневековье «Повелители времени». И тут же становится бестселлером. Но личность автора — явно местного — остается полнейшей загадкой. Все хотят знать, кто скрывается под загадочным псевдонимом… Но больше других это волнует инспектора полиции Унаи Лопеса де Айяла, знаменитого Кракена. Именно он расследует серию убийств, прокатившуюся по Витории. А способы, которыми преступник расправился с жертвами, подробно описаны в только что вышедшем романе. Отравление «шпанской мушкой»; замуровывание в стене; утопление человека, закрытого в бочке вместе с петухом, собакой, кошкой и гадюкой… Разгул Средневековья во всей своей жуткой мрачности. Подробные описания улиц, кафе и достопримечательностей из книг серии легли в основу реальных тематических экскурсий «Белый город», которые сейчас проводятся под эгидой муниципалитета Витории. __________________________________________________________ «Подобно тому, как Кара Блэк или Донна Леон изображают Париж или Венецию в своих таинственных сериях, де Уртури с любовью изображает уникальный и чарующий город, переплетая баскский фольклор и культуру с очень сложной и богатой историей». — BookPage «Впечатляет по масштабу и глубине». — Kirkus Reviews «Ошеломляюще… Завораживающий местный колорит, красиво проработанный сюжет и превосходные описания характеров делают эту книгу выдающейся. Читатели с нетерпением будут ждать следующей книги в серии». — Publishers Weekly
Мне очень понравилась книга. Это последняя часть трилогии о Белом городе. Тут средневековый сюжет, переплетается с настоящим временем плотнее, чем сюжеты первых двух частей. Интересно было настолько, что читала попутно разглядывая карты и фотографии города и слушая музыку, что встречается в книге. Хорошая серия. Если когда нибудь ещё встречу книги этого автора, прочту с удовольствием
Довольно тоскливое произведение. Особенно историческая часть, как ни странно. С трудом дослушала - такая муть! Как и в скандинавских детективах, очень сложные к восприятию имена и географические названия. Хорошо, хоть примечания переводчика или редактора приводятся (о традициях или поверьях тех мест). Ну и, как теперь это модно, в наличии психи всех мастей. P.S. Оказывается, это окончание серии "Белый город", первую книгу которой "Жало Белого Города" я когда-то читала, но всё, что о ней помню - на обложке была пчела (или оса).