Довольно тоскливое произведение. Особенно историческая часть, как ни странно. С трудом до половины дослушала - такая муть!
Как и в скандинавских детективах, очень сложные к восприятию имена и географические названия. Хорошо, хоть примечания переводчика или редактора приводятся (о традициях или поверьях тех мест).
Я раньше из упрямства дочитывала/дослушивала начатое, теперь же не считаю нужным тратить время на подобное чтиво - всегда есть выбор.
P.S. Оказывается, это окончание серии "Белый город", первую книгу которой "Жало Белого Города" я когда-то читала. Ни словечка о той книге сказать не могу - совершенно никак не отложилась в памяти, только помню на обложке толи пчела, толи оса была. В общем, очередная проходная книжонка. Скоротать время в долгой дороге или длинной очереди, не больше.