Хорошее чтиво, особенно, когда дослушаешь до конца
Хорошая книга, но с непонятным концом(((
Топ
С литературной точки зрения меня немного покоробило слишком уж нарочитое нагнетание интриги. В сочетании с высокой скоростью чтения и весёлой интонацией чтеца это производит странное впечатление. Но поговорить хочется о другом: вернее, не поговорить, а отметить два момента. Первый - положительный. Мне понравилось, как автор освещает проблему мужской депрессии и отказа от помощи. Проблема важная, дестигматизация психологических проблем - важная задача нашего времени. Само депрессивное состояние описано вполне убедительно, да ещё и от лица человека, который не желает решать медицинскую проблему медицинским путём и безуспешно пытается сражаться самостоятельно. Интересно, что даётся взгляд изнутри и снаружи - от лица окружающих. Это важная тема: зачастую чужое страдание считывается как неприятное поведение и вызывает раздражение. Это ещё больше уменьшает шансы на получение помощи. И тут мы переходим ко второму моменту. Моменту, в котором мне хотелось бы поспорить с автором. Мне показалось, что ответственность за ухудшение состояния человека в депрессии полностью снято с него самого и переложено на окружающих... Возможно, я неправильно понимаю мысль автора..
Очень приятно случайно находить книги, где автор сам буквально кайфует от текста. Конечно, есть сюжет, есть необходимость накалять обстановку. Но от этого еще приятнее, что автор не отказывает себе в лирических отступлениях. Рассказчик описывает свои отношения с семьей, особенно с женой, так, что невозможно оторваться. При этом, кажется, для движения сюжета все эти подробности совершенно не нужны. Только вот без них не было бы смысла читать. Ренберг обожает слово, обожает текст, обожает писать — это не может не бросаться в глаза.
В общем, это тот самый случай, когда просто получаешь спокойное удовольствие от чтения, от слога, от перевода. За последнее спасибо переводчице Александре Ливановой. Норвежский и русский она точно любит одинаково.