Виктор Сонькин

Автор, Рассказчик, Переводчик

28 октября 1969н.в.

Российский филолог специалист по славянским языкам и другим европейским литературам и языкам, устному и письменному переводу, автор и переводчик художественных и научно-популярных книг, переводчик-синхронист, преподаватель, свободный лектор, журналист. Окончил отделение сербской и хорватской филологии МГУ. Работал в качестве официального переводчика ООН. Автор газеты «The Moscow Times», литературного приложения к лондонской «Times», журнала «Иностранная литература».

Переводы аудиокниг

Впечатления

Антон Степановделится впечатлением7 месяцев назад
👍Советую

Путеводитель по теням древнего города

Ольга С.делится впечатлением3 месяца назад
💡Познавательно
🎯Полезно
🌴В отпуск
👍Советую

Отлична книга про Рим. Можно читать как дома, так и слушать непосредственно в Риме, стоя напротив каждой достопримечательности. Советую.

  • Polly K.делится впечатлением25 дней назад
    🐼Мило

    Набор в основном античных баек про Рим. В отличие от книги Иванова про Константинополь в этой же серии, эта скорее набор историй, чем путеводитель: нет спланированных маршрутов, описаний архитектурных и художественных достопримечательностей почти нет. Так бы, наверное, рассказывал про город историк.
    Расстроило, что в тексте очень много про античность и евреев, церкви упоминаются постольку поскольку, часто вскользь – это простительно для любого города, но не для Рима. Хотя, возможно, этот текст просто писался для "своей аудитории".
    Советую для общего развития. Перед поездкой в Рим – лучше посмотреть одноименный сериал и почитать путеводители.