Сначала трудно привыкнуть к большому количеству персонажей, кто есть кто, чем занимается и как примерно выглядит.
Дальше тоже трудно, так и дочитал книгу не делая особых различий между, например, Манхэттен и Шик. Не знаю, у меня ли проблемы, или персонажи и правда размыто описаны.
А так очень хорошая, легкая история. Приятно окунуться в описываемое время, интересно видеть отсылки на реальных персонажей того времени.
Романтика - вот вообще не моё, поэтому как эта книга залетела в мой список чтения, для меня самой загадка. И еще большая загадка, как она смогла мне понравиться!
Очень атмосферная книга, добрая, светлая какая-то. Очень рекомендую слушать музыку, указанную в тексте, в процессе чтения. Действия совсем немного, но скучно не становится, приходится следить за несколькими героями, и только думаешь - так, наверное, сейчас повествование погрязнет в романтическом меду, как оп - раскрывается грустная или напряженная часть прошлого одного из действующих лиц, или фокус смещается, или обнаруживаешь совпадения, которых быть не должно...
Для меня эта книга даже не столько романтичная, сколько настроенческая, помечтать не поздно ни в каком возрасте!
Это только первая часть, истории героев в зачатке, буду с удовольствием читать следующие два тома уже на бумаге.
Очень милая. Книга из самого необычного и милого списка рекомендательной литературы - с сайта ПапМамБук, из колонки подростков-экспертов. Девочка лет четырнадцати прочла книгу о девочках-ровесницах и написала о ней так здорово, что мне тоже захотелось прочесть. И стать немного подростком. К сожалению, отключить взрослую тётку с концами не удалось, но книга совершенно прелестная, для предрождественского и новогоднего чтения в самый раз. Потому что Франция, старинный дом на берегу океана, семейство из пяти девочек (младшей - девять, старшей - двадцать три) и двух призраков. Призраки - это мама и папа, погибшие в ДТП, и появляющиеся теперь в доме и за его пределами с советами по самым неожиданным поводам. Призрак мамы просвещает на тему контрацепции и месячных, призрак папы подсказывает, как протянуть пару дней с пустым кошельком. Ну и всякое по мелочи, касательно мальчиков, подружек, предательства, рецептов... Призраки милы, остроумны и ненавязчивы, и терапевтичны до слёз в финале. Но тут и без них еще куча народу в доме и вокруг. Парни самой старшей, подружки одной из средних, питомцы самой младшей...
В тексте сестер пятеро, а в названии всего четыре? Почему? Потому что самая старшая им всем как мама? Потому что текст выстроен по временам года? Осень, зима, весна, лето и осеннее равноденствие в самом финале? Не знаю. Это что-то из серии "французских фокусов". Книга реально французская-французская (Ферджух родилась в Алжире, с детства живёт во Франции), со множеством всяких милых мелочей, типа оттенков шелковых блузок и колготок, содержания выдуманного журнала "Пустяки" и, разумеется, еды! В этой книге едят много, вкусно, очень экономно!
Пять сестер живут на остатки родительских сбережений, маленькие чеки от карикатурной тетки-опекунши и на всякие подарки судьбы (и жениха старшей). Поэтому одна из сюжетных линий - элегантные (они же француженки!) способы борьбы с бедностью. А еще тут много подростковых отношений, красивых и не очень, простых и сложных, но практически всегда - с благополучным исходом. Есть гости, родственники и жильцы, есть два прекрасных наглых кота, есть суета и беспорядок (в доме четыре подростка!!!!), и красивый запущенный сад, и любимое место на обрыве над морем. И понимание и взаимовыручка в самый ответственный момент.
Возможно, взаимовыручка и прочая любовь к ближним у сиблингов несколько фантастичны, но, во первых, сестры объединены общей бедой, а во-вторых, в доме с призраками и не такая паранорма бывает.
Я растягивала эту книгу на весь декабрь и за это время во мне лишь однажды включилась занудная старая тетка - когда заработала линия отношений между одной из девушек и молодым уголовником, достаточно опасным чуваком, переходящим личные границы. Вот тут почему-то призраки не забеспокоились, пришлось это сделать за них. Впрочем, раз я переживаю за героев, значит это живой настоящий текст. Его, кстати, можно было бы запараллелить с "Маленькими женщинами", по типажу героев и по количеству подростков, по проблемам определенного поколения девушек в определенной стране. Интересно, держала ли Ферджух эту параллель в голове, когда работала над текстов? Хочется интервью с ней, пойду сейчас искать.
Книга написана двадцать лет назад, по хорошему, все пятеро сестер уже окончательно выросли и хотелось бы узнать, что там с ними дальше было. Или хотя бы представить, как сложились их отношения не с окружающим миром, а между собой. А пока я буду читать другие книги Ферджух, благо на русский перевели ещё три.