Сигизмунд Кржижановский

Автор

11 февраля 188728 декабря 1950

Русский советский писатель и драматург, философ, историк и теоретик театра.
Быстро став известным в московских театральных кругах, Кржижановский регулярно проводил публичные чтения своих новелл, очерков по драматургии и психологии сцены. Однако несмотря на известность ему редко удавалось напечатать свои произведения, что вынуждало его зарабатывать на жизнь различной внелитературной работой: в 1925–31 гг. он служит контрольным редактором в издательстве «Энциклопедия», пишет сценарии рекламных роликов, выступает как киносценарист и автор либретто оперы, создав инсценировку «Евгения Онегина» на музыку Сергея Прокофьева (1936).
Работа над оперой по роману Пушкина привела к продолжительному «пушкинскому» периоду в творчестве Кржижановского, результатом которого стали несколько теоретических работ по теории литературы (например, «Искусство эпиграфа (Пушкин)», наброски «Словаря эпиграфов»). В середине 30-х годов из заказанного писателю предисловия к первому тому Собрания сочинений Уильяма Шекспира вырос «шекспировский» период творчества, во время которого написано множество статей и очерков о творчестве английского драматурга.
Основная литературная деятельность протекала в 1920–1930-е гг., когда Кржижановским написана большая часть прозаических произведений. Среди них — 5 повестей и 6 книг новелл. Кроме того, в 1925 году написаны уже упоминавшаяся повесть в очерках «Штемпель: Москва» и ряд очерков.

Несмотря на известность в издательских и театральных кругах Москвы, Кржижановскому практически не удавалось напечатать сколько-нибудь значительный объём своей прозы. Из теоретических работ отдельной брошюрой была лишь издана «Поэтика заглавий» (1931). Четырежды Кржижановский безуспешно пытался издать сборники новелл и повестей (например, повесть «Возвращение Мюнхгаузена» была принята к печати, однако вскоре была вcё же отклонена издательством) и несколько раз, также безуспешно, предпринимал попытки поставить свои пьесы.
Отчаявшись увидеть изданными свои сочинения в хронологическом порядке, Кржижановский составлял свои новеллы в «книги», не оглядываясь на время написания отдельных вещей, что позволяло ему глубже подчёркивать их внутренние связи и переклички. Таким образом, все книги новелл писателя представляют собой логически завершённые произведения, подчинённые определённой внутренней идее.

Впечатления

Scarseza Mavrodievnaделится впечатлением2 года назад
🔮Мудро
👍Советую

Я думаю это книга в целом о жизни, я думаю она очень правдива. Она об удаче, труде, об одиноком человека наедине со стихией... Абсолютно несогласна с теми, кто считает книгу скучной или затянутой, скорее она напряжённая и захватывающая.

  • Натальяделится впечатлением2 года назад
    👍Советую

    Рассказ великолепный!

  • Ольга Ковалёваделится впечатлением22 дня назад
    💡Познавательно
    👍Советую

    При прочтении рассказа у меня возникло чувство не просто сюрреалистичности, но глупости и ненужности происходящего. Это похоже чём-то на булгаковское "Квартирный вопрос только испортил их...", только с другого ракурса.

    Герой рассказа, Сутулов, живëт в мизерной комнате, в которой абсолютно негде развернуться. Да ещё и слышимость такая, будто стен и вовсе нет. Проблема многих людей того времени. Очень неприятная ситуация, в условиях которой жили тысячи, если не больше, людей. Но, в самом начале произведения, герою предлагают "решение" проблемы.

    Вот только, либо Сутулов сделал что-то не так или не то, либо решение "не доработано", либо всё это вообще плод нездорового воображения самого героя... В общем, к происходящему он явно не готов. В прочем, к такому никто не был бы готов. И вот дальше начинается, как раз, полный сюр, под действием которого у любого здравомыслящего человека возникнут вопросы в этом самом здравомыслии.

    Лично меня это небольшое произведение заставило задуматься о многих вещах, в том числе о готовности людей к переменам, что происходят в их жизни. Казалось бы, ещё пару квадратных метров надо, и будет где развернуться. А оказывается, и полы потëртые под половиком не видно было, а теперь что-то надо с ними делать, и кучу хлама уже не спрячешь в тëмном углу. И самое страшное: а что скажут люди? Дальше же всё и вовсе перерастает в трагикомедию.

    Что касается языка написания, такого формата произведения чаще меня отталкивают. Рубленные фразы, часто с пропущенными словами-действиями, при этом красочное описание этих самых действий. Лëгкая недосказанность при ярких штрихах сюжета. В данном произведении меня это не отпугнуло, наоборот, заворожило и заставило читать, не отрываясь. Заставило думать, обращать внимание на мелочи, перечитывая фразы.

    Вердикт однозначен: читать надо, потому что заставляет заработать мозг и включить, а затем и выключить критическое мышление и отношение к тексту, оставив для себя лишь роль наблюдателя за творящимся безобразии.