Перевод ужасен. Для передачи искаженного английского надо использовать столь же искаженный, но настоящий русский, а не придуманные слова. Читать невозможно просто
Отличный роман, читается на одном дыхании. Много мата, но и много отсылок к поп-культуре. Раздражает употребление слова «п@@дюк» по отношению ко всем героям подряд, но это явно «заслуга» переводчика. Много лютых сцен, но юмор Уэлша просто замечателен. А ещё радует, что мелодрама не перевешивает, поскольку жесткача больше. Круто!
"Джинсы мëртвых торчков" - это невероятно захватывающий роман Ирвина Уэлша, который оставляет читателя в полном восторге! 📚🤩 Странички этой книги пронизаны яркими описаниями и живыми персонажами, которые оживают перед глазами. Роман погружает вас в мир торжества жизни и случайностей, исследуя темы современного общества и личной идентичности. 🌍💫 Смешные и глубокие, полные энергии и остроты, "Джинсы мëртвых торчков" - это книга, которая не оставит вас равнодушными! 😊💙
Вечный неотступный экшн Уэлша в этом романе постоянно ходит за тобой по пятам. Бесспорно, подонческий стиль общения иногда набивает оскомину, но чаще раскрывает персонажа. Однозначно рекомендую к прочтению фанатам Джамбо из литских трущоб, финальный штрих в истории с крупным сбытом героина в Лондоне))
Заключительная глава о приключениях "великолепной четверки" из Лита. Судьбы главных героев снова сплетаются невероятным образом и приходят к кровавой развязке. Марк Рентон, кинувший своих приятелей в первом романе "На игле", спешит отдать должок. Не все друзья рады его видеть и возвращенных денег им явно мало, Больной и Бегби хотят поквитаться с Рентоном за моральное унижение и предательство.
Ну что тут скажешь, мистер Уэлш как всегда на высоте. Читать конечно сложновато с таким то акцентом как пишет автор, но оно того стоит. Если вы смотрели фильм "На Игле" то представляете какие персонажи ждут вас в книге. Любителям творчества Ирвина Уэлша обязательно к прочтению.