Доктор Динозавров
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

кітабынан сөз тіркестері  Доктор Динозавров

Таня К
Таня Кдәйексөз келтірді8 ай бұрын
Водитель включил дворники, смахивая рептилий, мешающих обзору. — Никогда больше не поеду через Чертаново, — недовольно пробормотал он.
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Таня К
Таня Кдәйексөз келтірді8 ай бұрын
Тебя могло засосать в мезозойскую эру! К динозаврам!
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Жизнь — это чаша, до краёв наполненная злой иронией
Комментарий жазу
Роберт Чеботарь
Роберт Чеботарьдәйексөз келтірді3 күн бұрын
мечтательно добавил: — Разумеется, придётся долго и упорно учиться. Но не нужно бояться, мой друг! Старания твои окупятся, и ты эволюционируешь в прекрасного доктора палеонтологии и проведёшь в этом чудесном музее остаток своей счастливой жизни! От представления грядущей «счастливой» жизни слёзы всё же хлынули из глаз маленького Фила
Комментарий жазу
Роберт Чеботарь
Роберт Чеботарьдәйексөз келтірді3 күн бұрын
Это не мой скелет, сынок! — возопил Док, потрясая над головой рукописью. — Это… наш скелет. Ведь мы Динозавровы! Представители величайшей династии палеонтологов! Наш девиз — «Жизнь для науки»! — Он ткнул пальцем в стену, где висели портреты их предков, и произнёс: — Палеонтологами были мой отец, его отец, его бабка, его прабабка и троюродная сестра его деда. Фила всегда немного смущали предки. Кто он рядом с ними… — И ты, сынок, продолжишь наше дело, — уверенно заявил Док, не замечая подавленного вида наследника, и мечтательно добавил: — Разумеется, придётся долго и упорно учиться. Но не нужно бояться, мой друг! Старания твои окупятся, и ты эволюционируешь
Комментарий жазу
Роберт Чеботарь
Роберт Чеботарьдәйексөз келтірді3 күн бұрын
поломан, — осторожно напомнил Фил. — Не смей прикасаться к камню! — гремел папа. — Тебя могло засосать в мезозойскую эру! К динозаврам! — Опять динозавры… — поник Фил. Док недовольно посмотрел на сына, сгрёб его в охапку и зашагал прочь из хранилища, по дороге прихватив рассыпанные кости брахиозавра. В своём кабинете он уселся за стол и высыпал перед собой останки древнего ящера. — Всё! В хранилище нельзя! — строго произнёс Док, припечатывая ладонью по столу. — И будь добр, собери как было! Фил посмотрел на кучу костей. — Но, пап… — бессильно прошептал он, чувствуя, как подступают слёзы. — Я не знаю, как собрать твой скелет
Комментарий жазу
Роберт Чеботарь
Роберт Чеботарьдәйексөз келтірді3 күн бұрын
Пришлось вооружиться каминными щипцами и с их помощью перенести камень на специальную подставку.
Комментарий жазу
Кирилл Фролов
Кирилл Фроловдәйексөз келтірді2 ай бұрын
Док недовольно посмотрел на сына, сгрёб его в охапку и зашагал прочь из хранилища, по дороге прихватив рассыпанные кости брахиозавра.
Комментарий жазу
Dmitry Sulybkin
Dmitry Sulybkinдәйексөз келтірді4 ай бұрын
Торопись, бро! — зычно позвал он. — Количество мест ограничено!
Комментарий жазу
Dmitry Sulybkin
Dmitry Sulybkinдәйексөз келтірді4 ай бұрын
— Вслучаеотсутствиярезультатавозвратсредствнегарантируется, торговая марка «Индивидуальныйпредприниматель Гаспарян И. А.»
Комментарий жазу