Джером Клапка Джером — неподражаемый английский писатель-юморист, автор многочисленных романов, повестей, рассказов и пьес, в которых он с добродушным юмором, нередко с налетом сентиментальности повествует о жизни незадачливых обывателей, чье неадекватное представление о самих себе и об окружающих часто создает комические ситуации. «Истории, рассказанные после ужина» (Told After Supper, 1891) — пародия Джерома К. Джерома на святочные (рождественские) рассказы.
и не успел еще кончиться их медовый месяц, как она уже проломила ему виолончелью голову, а он изуродовал ее на всю жизнь, пытаясь заткнуть ей глотку гитарой
Джером К. Джером. Истории, рассказанные после ужина
Не оценила
Сборник рассказов о привидениях. Английский юмор.
Когда читать: в любых условиях, если вы способны оценить английский юмор образца XIX века. Можно прочитать за час.
Сюжет. Вечер Сочельника - лучшее время для привилегий. За ужином собрались шестеро и у них припасено несколько мистических историй.
Рассказы всё-таки не моё. Сколько я не ищу, мне не хватает объёма мира, чтобы увлечься и получить удовольствие.
Рассказы этого сборника объеденены мистическое темой. В предисловии перечислены виды привидений. Этот подход немного сбил меня с толку, поскольку я настроилась на что-то более мистические, чем оно вышло на самом деле.
Шестеро за ужином рассказывают истории про привидения, которые, как известно, любят Сочельник и не приходят на Рождество. Доля мистики тут очень условная. Джером К. Джером сделал всех героев ненадежными рассказчиками. Причём очень просто: напоил их пуншем на основе виски и, кажется, рома. Один из гостей путается в воспоминаниях, так что перескакивает с одного на другое и его невозможно понять, а персонаж-рассказчик так угощался алкоголем, что позабыл середину самой страшной истории, а затем и надеть штаны перед выходом на улицу.
Английский юмор здесь понятный, его легко уловить. Немного тёмной стороны, немного смерти, немного абсурд и игры слов в сопровождении способности сохранить достоинство. Джером заигрывает с читателем и разоблачает истоки домашних легенд, но для меня это слишком прямолинейно. Это мило, но, пожалуй, просто. А поскольку это рассказ, провалиться в Англию XIX века мне не хватило времени.
Если вы ищите рассказы о привидениях, от которых мурашки по коже, этот сборник вряд ли вас порадует. Атмосфера Сочельника тут уловима разве что для британцев. Скорее, это образец классического английского юмора, который приятно прочитать в тишине и полумраке, желательно, как и персонажи, со стаканчиком горячительного.