Леди теней
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Леди теней

Тегін үзінді
Оқу

Мелисса Рёрих

Леди теней

© Димчева Т., перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025

* * *

Посвящается Линдси Ли, Меган Боллмен и Челси Тисвер. Спасибо за то, что помогали сражаться с моими тенями и оценить их красоту, когда погасли звезды

Персонажи серии «Леди тьмы»



Для тех, кто забыл имена персонажей или названия мест, приводим краткий справочник, который быстро снабдит нужными сведениями.

ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ

Ска́рлетт Монро́ – одна из трех Призраков Смерти, известная как Дева Смерти, ныне принцесса фейри Западных Дворов.

Со́рин Ади́тья – принц Огня, могущественный фейри из Двора Огня, известный в землях смертных под именем Райкер Ренуэлл.

ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ

Королевства Виндоне́ль, Тореа́ль и Райдео́н – земли, в которых живут смертные. Находятся под управлением королей.

Бейло́рин – столица Виндонеля.

Авонле́я – заморское королевство, точное местонахождение которого неизвестно. В прошлом развязало войну против смертных, но потерпело поражение от рук короля Деймаса и королевы Эсмерей.

Земли фейри – территории на северной и южной оконечностях континента, поделенные на четыре Двора. Исторически – под управлением двух королев-сестер. Одна возглавляла Западные Дворы Огня и Воды, другая – Восточные Дворы Ветра и Земли.

Соле́мбра – столица Двора Огня.

Треларио́н – город во Дворе Огня.

Ксило́нский лес – обширный лес, отделяющий Двор Огня от земель смертных.

Лес Джонара́джа – древний лес в землях фейри на границе Двора Земли и территорий детей ночи.

Ши́рский лес – таинственный лес, в котором могущественные фейри обретают связь со своим духовным животным. Точное местонахождение неизвестно.

Дре́зденский лес – лес на границе Тореаля и Королевства ведьм.

Королевство ведьм, территории детей ночи, земли оборотней – иные территории континента. В стране детей ночи властвует Графиня. Королевством ведьм правит Верховная ведьма, а оборотни находятся под властью Альфа и Бета.

Мараа́ – загадочная страна, местонахождение которой неизвестно – как нет и сведений о ее обитателях. Предположительно находится под управлением семи лордов.

ПЕРСОНАЖИ ИЗ БЕЙЛОРИНА

Ка́ллан Со́лгард – наследник престола Виндонеля, бывший возлюбленный Скарлетт.

Финн и Сло́ан – личные стражники принца Каллана, с которыми он очень дружен. Самоотверженны и готовы защищать наследника престола ценой собственной жизни.

Ну́ри Хэ́ллоуэй – дочь ночи, одна из трех Призраков Смерти, известная как Тень Смерти.

Джулье́тта – ведьма, одна из трех Призраков Смерти, известная как Воплощение Смерти.

Мике́йл Лэ́йрвуд – влиятельный жестокий аристократ, будущий Десница наследного принца Каллана. Питает нездоровую любовь к Скарлетт.

Ве́да Лэ́йрвуд – сестра Микейла.

Лорд Бала́м Ти́нделл – высокопоставленный аристократ, главный королевский советник по военным вопросам и международным отношениям.

Та́ва Ти́нделл – дочь лорда Тинделла.

Дрейк Ти́нделл – сын лорда Тинделла.

Ка́ссиус Ре́ддинг – командир королевских войск Виндонеля, наставник Скарлетт и ее родственная душа.

Áларик – Лорд наемников, могущественный теневой правитель Черного синдиката. Известен изощренными жестокими методами расправы над врагами.

ПЕРСОНАЖИ-ФЕЙРИ

Талви́н Семи́рия – нынешняя королева фейри Восточных Дворов.

Элине́ Семи́рия – бывшая королева фейри Западных Дворов.

Хе́нна Семи́рия – бывшая королева фейри Восточных Дворов.

Двор Огня

Са́йрус – Воин Огня, Второй командир Сорина.

Ре́йнер – Странник Пепла, Третий командир Сорина.

Эли́за – генерал армии Двора Огня.

Беатри́кс – ведьма, придворная целительница во Дворе Огня.

Ками́лла – прислуга в Фиерском дворце.

Двор Воды

Бра́йар Дрейс – принц Двора Воды.

Со́йер Дрейс – младший брат Брайара и его Второй командир.

Нив – Третий командир Брайара.

Нако́а – генерал армии Двора Воды.

Двор Земли

Азраи́л Луа́н – принц Двора Земли.

Таре́к – близнецовое пламя Талвин.

Двор Ветра

Э´штин – принцесса Двора Ветра.

Эрми́н – Второй командир Эштин.

ДРУГИЕ ЗНАЧИМЫЕ ПЕРСОНАЖИ

Де́ймас – бывший король земель смертных.

Эсмере́й – жена Деймаса, бывшая королева земель смертных.

Хе́йзел Гека́та – Верховная ведьма Королевства ведьм.

Розали́н – Графиня, правительница детей ночи.

Сте́ллан – Альфа (предводитель) оборотней.

Ариа́нна – Бета (предводитель) оборотней.

БОГИ И БОГИНИ

Ана́ла – богиня солнца и огня.

Анахи́та – богиня морей, воды и льда.

А́риус – бог смерти и тьмы.

Резе́льда – богиня здоровья и исцеления.

Са́йлас – бог земли и лесов.

Сарго́н – бог войны, мужества и отваги.

Се́йла – богиня ночи и теней.

Селе́ста – богиня неба и луны.

Серафи́на – богиня снов и звезд.

Сефари́на – богиня ветров.

Темура́л – бог необузданности и рискованных похождений.

Фаэли́н – богиня мудрости и ума.

ДУХОВНЫЕ ЖИВОТНЫЕ

Абра́кс – водная лошадь Анахиты, связана с Брайаром.

Альта́рия – черный орел Темурала, связан с красавцем, который время от времени является Скарлетт во сне.

Амаре́ – феникс Аналы, связан с Сорином.

Ки́ло – белый питон Сефарины.

Мали́к – волк Селесты, связан с Талвин.

Наси́ма – серебряный ястреб, связан с Эштин.

Па́йя – золотая сова Фаэлин, прежде связанная с Элине́.

Ранви́р – дракон.

Ри́нджи – красный олень Сайласа, связан с Азраилом Луаном.

Селе́на – белая лиса.

Шири́на – черная пантера Сейлы, связана со Скарлетт.

Э́йджер – дракон Ариуса.





КНИГА ВТОРАЯ



Тьма

Скарлетт не могла отличить реальность от сна. Она помнила, как во весь опор скакала к границе на одной лошади с Сорином. Помнила, как сражалась с детьми ночи и уничтожала их. Помнила Каллана и Финна, Слоана и Элизу. А также жгучую боль в боку.

Она помнила, как раз за разом ее внутренности выворачивало наизнанку. Помнила огонь и воду, лед и пепел. И боль. Бесконечную боль, не оставившую на теле живого места. Сломанные ребра пульсировали в агонии. Возможно, их снова постигла та же участь – трудно сказать наверняка.

Скарлетт готова была поклясться, что иногда видела лежащую в изножье кровати черную пантеру. Изредка ей казалось, что ее омывает белый свет. И что красивый мужчина из ее снов тоже здесь, наблюдает за ней. Скарлетт то сражалась с Нури, то разговаривала с Джульеттой, сидя на постели, то гуляла по пляжу с Кассиусом. Временами она терпела домогательства Микейла, которого сменял Каллан, прижимающийся губами к ее рту. А то вдруг видела, что ее голова покоится на коленях у Сорина. Они оба читали книгу, наслаждаясь обществом друг друга.

Сорин.

Сорин, обнимающий ее за талию, когда они ехали верхом. Сорин, целующий ее у ручья. Сорин, рассказывающий, что ее мать была королевой фейри, а значит, сама она – принцесса фейри. Сорин, принц Огня. Сорин, называющий ее милой. Сорин, спасший ее только для того, чтобы сломить опять.

Было ли хоть что-то из этого реальным?

Скарлетт не знала. И ее это мало заботило.

Неизменными оставались лишь тени. Они одни составляли ей компанию, обвивались вокруг нее, ограждали от всех и вся. Не давали сокрушительной тьме затянуть ее в свои глубины. Странно, думала Скарлетт, что тени, будучи сами порождениями мрака, не позволяют тьме полностью ее поглотить. Время от времени свет пытался пробиться сквозь ее щупальца тьмы, но их завеса оставалась непроницаемой. Они защищали ее. Пели ей. Успокаивали.

Скарлетт оказалась в густом лесу. Рядом с ней молча шагал красавец из сна, чьи волосы серебрились под стать ее собственным. Хоть Скарлетт и была босиком, сосновые иголки не кололи ступни. Солнечный свет струился сквозь кроны, освещая плотно утоптанную тропинку.

Когда они вышли на поляну, мужчина остановился и Скарлетт тоже. Воздух был неподвижен, на ветвях деревьев не шевелился ни единый листок.

– Закрой глаза, Леди Тьмы.

От его ровного, спокойного тона по позвоночнику Скарлетт пробежал холодок. Она не слышала его голоса с тех пор, как томилась в плену у Микейла, и он приказал ей бороться.

Реальность? Сон? Имеет ли это значение?

Скарлетт зажмурилась, и в ее голове замелькали образы.

Веда ранит Кассиуса. Нури истекает кровью. Микейл насилует Скарлетт в заброшенном кабинете. Принц мирно спит у камина. Кинжал вонзается в сердце Джульетты. Друг гладит Скарлетт по волосам, чтобы помочь уснуть. Темная тень прыгает по крышам вместе с ней. Золотые глаза смотрят в ее собственные. Гаснет звезда. Принц Огня.

Вскрикнув, девушка прижала ладони к груди и резко распахнула веки.

– Ш-ш-ш, – пробормотал мужчина, и Скарлетт впервые заметила на его лице проблеск печали. – Еще рано, Леди. Закрой глаза.

Скарлетт отрицательно покачала головой, ведь стоило это сделать, как ее начинали терзать образы, преследующие и затягивающие в глубины тьмы.

– Сделай это, – прошептал он, наклоняясь к ее уху. – Посмотрим, кто ответит на твой призыв.

Сон. Это сон. Реальность такой причудливой не бывает.

Возможно, происходящее ей только снится и она проснется на холодном каменном полу в доме Лэйрвудов. По-прежнему пленницей Микейла…

Скарлетт со вздохом смежила веки. Она не знала, сколько времени простояла, пока не услышала тихий шелест ветра в распущенных волосах. Плащ на ее плечах заколыхался, и девушка ощутила, что тени вибрируют от волнения.

«Она приближается, она приближается, она приближается», – шептали они у нее в голове.

Скарлетт почувствовала, что ее спутник зашевелился. Он придвинулся к ней сзади и, положив руки на плечи, нежно и осторожно сжал их.

– Открой глаза, Леди Тьмы. Посмотри, кто явился на твой зов.

Скарлетт медленно подняла веки и увидела стоящую перед ней грациозную красивую пантеру. Под сотканной из теней, тьмы и ночи шерстью перекатывались мускулы.

– Ширина, – благоговейно прошептал мужчина ей на ухо. – Прислужница Леди Сейлы.

Сейла. Богиня теней и ночи. Та, чье имя часто упоминали вместе с именем ее брата Темурала, бога необузданности и рискованных похождений, и именами их родителей Ариуса, бога смерти и тьмы, и Серафины, богини снов и звезд.

Глядя на Скарлетт серебристыми глазами, как две капли воды похожими на ее собственные, пантера издала громкий рык. Скарлетт отпрянула, но прекрасный незнакомец удержал ее.

– Не бойся, Леди Тьмы. Это созданное из неукротимых теней существо будет направлять тебя и защищать.

Пантера подалась вперед и прижалась к Скарлетт. Девушка неуверенно протянула руку и погладила хищницу по спине, ощущая под пальцами мощные мышцы.

– Скоро придет время проснуться, – тихо сказал мужчина. – И встретиться со своими тенями.

– Я не готова, – прошептала в ответ Скарлетт.

– К этому никто и никогда не бывает готов.

От звуков его низкого спокойного голоса по ее позвоночнику всякий раз бежали мурашки.

– Кто ты? – спросила она чуть слышно, опускаясь на траву.

Ширина улеглась у нее под боком и положила свою большую голову ей на колени. Сев на землю рядом со Скарлетт, мужчина уперся локтем себе в бедро. С дерева тут же спикировал огромный орел и устроился у него на плече, как на насесте. Он ласково погладил птицу по голове.

– Разберись со своими тенями. Потом настанет время нашей встречи, – сказал он мягким голосом.

– Я не хочу возвращаться. – Скарлетт зарылась пальцами в шелковистую шерсть пантеры, по щекам потекли слезы. – Это больно. А я… недостаточно сильна.

Красавец так долго не произносил ни слова, что она подумала, он больше ничего не добавит, то тут он заговорил:

– Истинная сила, Леди Тьмы, в том, чтобы быть храброй перед лицом невзгод. Чтобы подняться после очередного падения. Истинная сила заключается в вере, что ты создана для времени вроде нынешнего и борьбы вопреки всему. В также в том, чтобы не терять надежду, даже когда звезды погаснут.

Пантера перевернулась на бок и, утробно урча, практически растянулась на коленях у Скарлетт. Орел на плече мужчины взъерошил перья.

– Ты настоящий? – спросила Скарлетт после нескольких минут молчания. – Или просто мне снишься?

– Разве реальность и сон – взаимоисключающие понятия?

Скарлетт повернулась, чтобы посмотреть на красавца, и на его губах заиграла слабая холодная улыбка. Орел издал пронзительный крик и взмыл в небо, а его хозяин встал и протянул руку Скарлетт.

– Просыпайся, Леди Тьмы. Надежда – удел мечтателей.

В последний раз проведя рукой по гладкой шерсти пантеры, Скарлетт вложила свою ладонь в мужскую и поднялась навстречу теням.

Часть I

Тени

Глава 1

Сорин

По возвращении домой принц Двора Огня двенадцать часов не выходил из своих личных покоев. Беатрикс пришлось призвать на помощь других целительниц, чтобы они помогли поддержать Скарлетт в бессознательном состоянии. Из-за того что организм постепенно очищался от воздействия отвара, ее часто рвало. Вынужденные противостоять бесконтрольным вспышкам ее магии, Сорин и Брайар были измотаны до предела. Наконец рвота прекратилась, лед и пламя тоже больше не давали о себе знать, щеки Скарлетт слегка порозовели, и она заснула.

Вокруг нее по-прежнему вились тени, но, казалось, их стало меньше. Впрочем, быть может, Сорин принимал желаемое за действительное. Эти сгустки тьмы не позволяли к ней прикасаться и обжигали любого, кто пытался. Чтобы Скарлетт не проснулась раньше времени, целительницам приходилось проявлять чудеса изобретательности. Не полагаясь исключительно на свою целебную магию, они пускали в ход старинные заклинания. Сорин несколько раз пробивался к Скарлетт, чтобы попытаться облегчить ее страдания, но ее тьма терпела его не более нескольких минут и оттесняла назад.

В последний час Скарлетт стала поспокойнее – даже ни разу не застонала во сне – поэтому Сорин тихонько вышел из спальни. В гостиной он обнаружил уснувшего на диване принца Брайара Дрейса, который приоткрыл один глаз, стоило услышать приближающиеся шаги. Сорин со стоном рухнул в кресло.

– Какой восхитительный сюрприз ты нам устроил, – с сарказмом протянул Брайар.

Сорин что-то буркнул в ответ. Его отяжелевшие веки сами собой опустились. Таким истощенным он не чувствовал себя с тех пор, как отправился в королевства смертных. Сейчас он был не в состоянии призвать достаточно пламени, даже чтобы зажечь свечу. По прибытии в земли фейри его силы были на исходе, и каждый раз, когда удавалось хоть немного пополнить магический резерв, он тут же опустошался вновь.

– Итак, ты вернулся, – сказал Брайар после нескольких минут молчания.

Сорин пробормотал нечто нечленораздельное.

– Побывав в стране людей, ты разучился облекать свои мысли в слова?

Сорин показал ему средний палец, и Брайар разразился лающим смехом. Спустя некоторое время он предпринял новую попытку завязать разговор:

– Ты насовсем вернулся?

– Насовсем, – подтвердил Сорин, открывая глаза. Брайар все так же лежал на диване, на кончиках его пальцев потрескивал лед. – Как тебе удалось сохранить магию?

– Не я же последние три года провел в лишенных магии королевствах смертных, – парировал тот.

– Верно подмечено.

– Итак, эта женщина?

– Ну, женщина.

– Она сильная.

– Да.

– Она фейри.

– Да.

– Мне требуется чуть больше подробностей, Сорин, – раздраженно воскликнул Брайар. – Раз уж ты притащил в наш Двор такую мощь, изволь объяснить, кто она.

– Она мое близнецовое пламя.

– Ты шутишь.

Брайар резко сел. Лед перестал потрескивать у него на пальцах.

– Нисколько.

– Уверен?

Подняв левую руку, Сорин продемонстрировал метку и снова закрыл глаза. Брайар выругался себе под нос.

– Но у нее же нет парной метки.

– Нет.

– Обычно ее ставят обоим, – с опаской заметил Брайар.

– А Скарлетт необычная, – просто ответил Сорин.

– Это уж точно.

На некоторое время в гостиной воцарилась тишина. Наконец Брайар спросил:

– Кто она все же такая?

Открыв глаза, Сорин увидел устремленный на себя пристальный взгляд друга и окружил комнату защитным барьером. Почувствовав это, Брайар приосанился и добавил второй щит – ледяной.

– Она дочь Элине́, – с глубоким вздохом признался Сорин.

– Чушь собачья, – не поверил Брайар. – Как это вообще возможно?

– Понятия не имею.

– Откуда тогда уверенность?

– Уверенности у меня нет, зато у нее есть вот это. – Он поднял правую руку. На его пальце до сих пор красовалось кольцо Семирии. Брайар в очередной раз выругался. – Кроме того, она владеет магией огня и воды – как и Элине́.

– Кто ее отец?

– Не представляю, – ответил Сорин. – Скарлетт тоже не знает. Она и не подозревала, что фейри, не говоря уж о том, что ее мать была королевой.

– Кто-кто?

– Скарлетт, – повторил Сорин. Перехватив растерянный взгляд Брайара, он добавил: – Женщина в моей постели.

– А-а-а, – протянул принц Воды, и на его лице мелькнуло понимание. – Поэтому ты… привез ее сюда?

– Куда еще я должен был ее деть? Здесь ее место, ее дом.

– Талвин будет в ярости, – предупредил Брайар, и кончики его пальцев заиндевели.

– Потому-то и нужны дополнительные щиты, – пробормотал Сорин.

– Вокруг нее пляшут тени, – небрежно заметил Брайар.

– Так и есть.

– А кто остальные? Которых Сайрус с Рейнером проводили в гостевое крыло?

– Смертный принц, влюбленный в женщину в моей постели, и его личная охрана, – пояснил Сорин, закрыв лицо ладонями.

– Мало нам проблем с Талвин и Азраилом, ты решил еще подбавить? – проворчал Брайар.

Подняв голову, Сорин увидел, что он ухмыляется.

– Рад, что ты находишь ситуацию забавной, – пробурчал он.

– Есть ли еще что-нибудь, что мне стоит знать? – спросил Брайар.

– Да, но это может подождать до завтра. Я все тебе расскажу, но сейчас мне нужно поспать. Я целых три года не спал как следует, – ответил Сорин, проведя рукой по лицу.

– Оно и видно, – хмыкнул Брайар.

Метнув в друга яростный взгляд, Сорин подкрепил его недвусмысленным жестом.

– Если я понадоблюсь, пошли весточку, – сказал Брайар, вставая с дивана и потягиваясь. – Лучше, если это будет огненное послание, а не твоя чертова птица.

Сорин усмехнулся, поднялся и встал лицом к другу.

– Спасибо.

Брайар похлопал его по плечу.

– Добро пожаловать домой, Адитья. Хорошо, что ты вернулся.

– Я и сам этому рад, – признался Сорин и добавил: – Отгорожу Талвин с Азраилом, пока Скарлетт не проснется. Они такому повороту событий определенно не обрадуются.

– Я об этом позабочусь, – пообещал Брайар, открывая водный портал.

– И проследи, чтобы наших смертных гостей не обижали, – поморщившись, мрачно добавил Сорин.

Сайрус разъярится, узнав, что ему придется какое-то время нянчиться с людьми.

– Сделаю, – сказал Брайар и шагнул через водный портал, который тут же за ним захлопнулся.

Сорин с глубоким вздохом огляделся по сторонам. Наконец-то он дома. Его магия, даже в таком малом количестве, бурлила в жилах. Заглянув в спальню и убедившись, что Скарлетт лежит, не шелохнувшись, он отправился в купальню, которая по сути являлась бассейном длиной в десять футов и глубиной в три. Она была полна, и его магии едва хватило на то, чтобы нагреть воду. Когда он провел рукой по поверхности, от нее пошел пар.

Сорин все еще был в боевом облачении, которое не снимал два дня, пока добирался до границы. Те события успели померкнуть в сознании, как будто произошли несколько недель назад. Стянув с себя пропитанную потом одежду, он вошел в бассейн и присел на одну из стоящих по краям скамеек. Через полчаса он так расслабился, что с трудом держал глаза открытыми. Надев свободные брюки, он отправился в свою комнату.

И застыл как вкопанный.

В изножье кровати лежала пантера, такая же черная, как вьющиеся вокруг Скарлетт тени. При появлении Сорина хищница подняла голову и издала низкий рык.

– Ширина, – выдохнул он, поклонившись.

Духовное животное богини Сейлы не появлялось уже… Сорин не мог припомнить, когда его видели в последний раз.

Пантера внимательно уставилась на него своими серебристыми глазами, затем, кивнув, снова улеглась и зажмурилась. Сорин медленно направился к Скарлетт, опасливо косясь на ее грозную стражницу.

Скарлетт слегка пошевелилась во сне, краска отлила от ее щек. Сорин поморщился, продираясь сквозь жалящие тени, и потрогав ее лоб, убедился, что он ледяной на ощупь.

– Черт, – пробормотал он себе под нос.

Словно в ответ, в дверь спальни тихонько постучали. Повернувшись, он увидел стоящую на пороге Беатрикс. Она постарела, в волосах прибавилось седины, но, будучи бессмертной, не выглядела на свой возраст. Целительница, нахмурившись, посмотрела мимо него на Скарлетт.

– Ты, должно быть, устала, – тихо сказал Сорин.

– Как и вы, принц, – отозвалась она, коротко кивнув, и приблизилась.

Не обращая внимания на дремлющую в изножье кровати пантеру, Беатрикс протянула к Скарлетт руки и стала водить ими над ее телом. Из ее пальцев струился белый свет, пробивающийся сквозь тени, и Сорин видел, какие усилия целительнице приходится для этого прилагать. Остановившись на мгновение, Беатрикс потянулась к стоящему на тумбочке тазику – как раз вовремя, поскольку Скарлетт подалась вперед, и ее снова стошнило.

Всей душой болея за свое близнецовое пламя, Сорин продрался сквозь щупальца мрака и убрал волосы с лица девушки. Когда спазмы утихли, Скарлетт откинулась на подушки, вперив в Сорина внимательный взгляд из-под полуприкрытых ресниц. Беатрикс вполголоса пробормотала заклинание, от которого веки Скарлетт отяжелели и опустились.

– Ей нужно поспать еще несколько часов, – пояснила целительница, выводя Сорина из задумчивости.

– Хорошо, – выдавил он, продолжая смотреть на Скарлетт. В его голове зародилась идея.

– Вызовите меня в случае необходимости. И не позволяйте ей вставать, если проснется, – предупредила Беатрикс.

– Если проснется? – эхом повторил Сорин, переводя взгляд на целительницу. – Я думал, она будет спать до тех пор, пока отвар окончательно не покинет ее организм.

– Я стараюсь, чтобы так и было, принц, – ответила Беатрикс. – Но она очень сильна. Не могу сказать, как долго удастся удерживать ее в таком состоянии.

Понимающе кивнув, Сорин повернулся к Скарлетт. Если бы они могли общаться посредством особой связи близнецового пламени…

Почувствовав легкое прикосновение к своей руке, он оглянулся и встретился с добрыми фиалковыми глазами, смотрящими на него с кротким пониманием.

– Не пытайтесь сейчас проникнуть в ее разум, принц, – мягко посоветовала Беатрикс. – Ее сознание, тело и душа пребывают в большом смятении. Не стоит усугублять.

– Но я мог бы помочь ей справиться с этим, – возразил Сорин, переводя взгляд на лежащую в его постели женщину.

– Нет, – предостерегла целительница, покачав головой. – Неизвестно, что вы там обнаружите. Это подорвет ее доверие, она еще не приняла узы. К тому же с такой магией, как у нее, она может неосознанно запереть вас в ловушку, и неизвестно, сможете ли вы из нее выбраться.

Сорин ничего не ответил. Связь близнецового пламени дала бы ему доступ ко всему, что сейчас чувствует и переживает Скарлетт. Если бы удалось хоть на мгновение внедриться к ней в голову и увидеть, какие она испытывает трудности, он взял бы на себя часть ее бремени.

– Сорин Адитья, – произнесла Беатрикс, и в ее голосе появились властные повелительные нотки, которых мгновение назад не было. Повернувшись к ней, он прочел в ее фиалковых глазах неодобрение. – Даже будучи главной целительницей, я не утратила способностей, присущих моим сестрам. Эта женщина изменит ход истории.

– Нет, – перебил Сорин. – Я знаю, что Талвин хочет использовать Скарлетт. Нельзя этого допустить.

– Она нам понадобится, принц. И вы тоже, – продолжила Беатрикс. – Мы возьмем на вооружение то, чем вы станете вместе, а также то, чем она станет сама по себе. Но пока она не научится контролировать свою магию и мы не знаем границ ее силы, вы должны действовать с осторожностью.

– Я понял тебя, Беатрикс, – согласился Сорин. – Благодарю. За все.

Едва заметно кивнув, целительница направилась к двери спальни.

– Зовите немедленно, если она проснется или если что-то пойдет не так.

– Обязательно.

Когда Беатрикс ушла, Сорин взял запасное одеяло со стоящего у балконных дверей шезлонга и устроился в одном из мягких кресел. Пантера, похоже, была согласна с тем, что за Скарлетт теперь будет присматривать кто-то другой, спрыгнула на пол, потянулась, широко зевнув, и исчезла во вспышке серебристого света.

Через несколько минут Сорин уснул.

Глава 2

Каллан

Наследный принц Каллан расхаживал по предоставленным ему просторным гостевым покоям, в которых имелись гостиная, комната для проведения досуга и три спальни, каждая с отдельной купальней и гардеробной. Вместе с ним разместили Финна и Слоана, которые были не только его личными стражниками, но и друзьями.

– Вы ведете себя как заточенная в клетку горная кошка, – пробормотал Финн, растянувшийся на кушетке с книгой в руках.

Слоан заканчивал завтрак, сидя за обеденным столом.

– Мы здесь уже пять дней, и до сих пор никто не сообщил мне никаких новостей о Скарлетт, – прорычал Каллан.

Когда он в последний раз ее видел, она лежала на диване с ножевым ранением в боку, истекая кровью. Потом ее тени взорвались с такой мощью, что всех присутствующих в комнате отбросило к стенам. Тогда двое приближенных Сорина поспешно выпроводили Каллана, не удостоив и парой слов. Принца и его стражников бросили здесь и с тех пор практически игнорировали.

– Ее благополучие больше не ваша забота, – буркнул Слоан со своего места за столом.

– Да ты ради нее и пальцем бы не шевельнул, – вспылил Каллан. – Она никогда тебе не нравилась.

– Вы правы. Мне никогда не нравилась убийца, которой удавалось от нас ускользать и легко пробираться в ваши покои и постель, – согласился Слоан, откусывая поджаренный хлеб с мармеладом.

– Если бы ты поговорил с ней, а не огрызался при каждой встрече, то, возможно, был бы о ней иного мнения, – ответил Каллан. – С Финном они прекрасно ладят.

– Меня в это не впутывайте, – отозвался с кушетки Финн, переворачивая страницу.

Каллан снова заметался из угла в угол. Какая нелепая ситуация! Им, конечно, разрешено покидать гостевые покои, ведь они, в конце концов, не пленники, однако никто не одобрил полную свободу передвижений. По сути, западное крыло было для них под запретом.

Им показали малую часть дворца принца Огня: столовую, восточные сады и большой зал – важные помещения для любой королевской резиденции. Каллан, всегда считавший свой замок величественным, понял, как позорно заблуждался на этот счет. У принца Огня в самом сердце здания протекала река. Река, подумать только! Гостевые покои находились на восточном ее берегу. А на западную сторону можно перейти по мостам, но их с Финном и Слоаном отправили назад при первой попытке. По всей видимости, там находились личные покои Сорина, в которых держали Скарлетт.

Какая абсурдная ситуация, думал Каллан. Я наследный принц, и никто не должен утаивать интересующие меня сведения. Он направился к дверям, и Финн со Слоаном поспешно вскочили на ноги.

– Куда это вы собрались? – вздохнул Финн, натягивая сапоги.

– За информацией, – ответил Каллан, рывком распахнув дверь.

Он услышал ругань у себя за спиной, но не стал дожидаться своих стражников и зашагал по коридору. Дорога к главному вестибюлю ему прекрасно известна. Не успел принц завернуть за угол, как услышал вкрадчивый женский голос:

– Ай-ай-ай. Куда это наши гости так спешат?

Оглянувшись, Каллан увидел женщину – точнее, женщину-фейри – идущую к ним по коридору. Элиза. Она приехала с ними из Бейлорина, где, судя по всему, скрывала свою личность, как и принц Огня.

Яркие рыже-золотистые волосы Элизы свободно струились по спине. Одета она была в тунику без рукавов, по груди и рукам змеились татуировки, которых не было прежде. Очевидно, живя в королевствах смертных, она маскировала их чарами. Женщина была вооружена до зубов. Серые глаза внимательно следили за его приближением. Элиза, бесспорно, красива, но в то же время выглядит устрашающе. По прибытии во Двор Огня они редко виделись. Чаще всего это были мимолетные встречи на ходу, во время которых они обменивались парой реплик, не более.

Каллан выпрямился, когда Элиза остановилась перед ним.

– Хочу узнать, как дела у Скарлетт.

– Вы, конечно, можете попытаться навестить ее, – сказала она с ухмылкой.

В ее глазах сверкнул вызов, и Каллан заметил, как Финн и Слоан привычным жестом положили ладони на рукояти оружия.

– Неужели ты намерена скрывать ее от меня?

– Я бы не стала этого делать. Ни за что на свете, – возразила Элиза и взмахнула рукой. – Прошу вас, проходите.

– Ладно, – неуверенно протянул Каллан, оглянувшись на Финна и Слоана. – Спасибо. – Он продолжил путь, и женщина зашагала рядом с ним, не говоря ни слова. Молчание показалось Каллану неловким, поэтому он нарушил его вопросом: – Ты действительно генерал? Это не фальшивый титул, какой был у него?

– Правда, – коротко ответила Элиза.

– Не могу отделаться от ощущения, что ты заманиваешь меня в ловушку, – с опаской заметил Каллан, пока они спускались по лестнице.

– Я никуда вас не веду, – возразила она. – Я следую за вами.

Они оказались на главном этаже дворца, и впереди появился мост. Мосты имелись на каждом уровне и, насколько Каллан мог судить, были сделаны из какого-то стекла, но изучить их подробнее не удавалось, так как ему не позволили даже приблизиться к ним – за исключением той первой ночи, когда их сопроводили в покои. Страж у моста выпрямился и отдал честь. Элиза прошла мимо него как ни в чем не бывало, а Каллан замешкался. Часовой не удостоил смертного принца и его свиту ни единым взглядом.

– Вы ведь понимаете, что это ловушка? – пробормотал Слоан у него за спиной.

– Нет, если она позволит нам попасть на ту сторону, – парировал Каллан.

Остановившись на середине моста, Элиза оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что они следуют за ней.

– У этого точно нет нужных вам сведений, – сказала она, кивком указав на часового.

Каллан прибавил шагу. Без происшествий перейдя на другую сторону, он едва сдержал вздох облегчения… и вдруг остановился, не зная, куда двигаться дальше.

– Ведите, – объявила Элиза, взмахнув рукой.

– Я… Это с самого начала была уловка, – прошипел Каллан, сердито глядя на нее.

– Я нисколько вас не обманывала, – возразила Элиза, скрестив руки на груди. – Я же сказала, что вы можете попытаться ее навестить. Выбирайте направление.

– Ладно, – процедил он сквозь зубы и двинулся вперед.

Элиза опять зашагала рядом. Стоило им подняться по лестнице и оказаться в коридоре, как из дыма и пепла возник мужчина. Рейнер. Его зовут Рейнер. Каллану никогда не забыть этого страшного фейри с клубящимися как дым глазами.

– Как они сюда попали? – спросил он своим опасно тихим голосом.

– Перешли по мосту, – ухмыльнулась Элиза.

– Это я и сам вижу, – ответил Рейнер, скользя по ней своим необычным взглядом. – Почему их не остановили?

– Полагаю, потому что с ними была я, – парировала женщина, пожав плечами.

– Послушайте, я просто хочу знать о состоянии Скарлетт, – воскликнул Каллан, стараясь оставаться вежливым и не выдавать волнения в голосе.

– Кого? – раздался мужской голос у него за спиной.

– Черт, – пробормотал Слоан. – Откуда они только берутся?

На вершине лестницы, по которой они поднялись, появился другой мужчина – прежде он сопровождал их из, предположительно, покоев Сорина. У него были золотистые глаза, почти такие же, как у принца Огня.

– Скарлетт Монро, – пояснил Каллан и, перехватив непонимающий взгляд мужчины, добавил со вздохом: – Это женщина, которая приехала сюда с Сорином.

– Как они сюда попали, Элиза? – спросил тот, не обращая внимания на Каллана и его стражей.

– Перешли по мосту, – повторила она прежнее объяснение.

– Тогда им следует вернуться тем же путем, – объявил он, выжидающе глядя на них.

– Нет, – прорычал Каллан. – Нет, пока мне не скажут, как она себя чувствует.

Трое фейри обменялись взглядами.

– Едва ли это вас касается, – сказал мужчина. Как там его звали?

– Еще как касается. Она моя… – он запнулся. Кто она ему?

Каллану вспомнились слова Нури, сказанные в тот день в таверне: «Ее сердце принадлежит некоему принцу». Он самонадеянно решил, что она имела в виду его, а потом узнал, что Сорин тоже принц. Принц Огня.

Но ведь прежде Скарлетт действительно принадлежала ему, Каллану, не так ли? Она была его Призраком Тени. Неужели мрак до сих преследует ее по пятам? Роится и порхает вокруг нее?

– Кто она вам, принц? – насмешливо осведомилась Элиза.

– Она – друг, спасший мне жизнь, и я хочу узнать о ее самочувствии, хочу ее увидеть, – наконец ответил Каллан, стараясь говорить как наследник престола, каковым он и являлся.

Фейри опять переглянулись.

– Я сказала ему, что он может попытаться ее навестить, – пожала плечами Элиза.

– Черт подери, – вспылил другой мужчина, потирая рукой лицо. – Ты как треклятая кошка, играющая со своим обедом.

– Сайрус, – тихо укорил Рейнер, – у нас же гости.

Сайрус пренебрежительно махнул рукой.

– Если Его Высочество никогда раньше не слышал ругательств, значит, он еще более изнежен, чем я изначально думал. – Сайрус потер большим и указательным пальцами брови, как будто у него разболелась голова, и повернулся к Каллану и его стражам. – Вам до нее не добраться. Даже если удастся найти вход в покои принца, вы не сможете к ней приблизиться. Там стоят магические заслоны, никому не позволяющие войти. Мало того, есть и другие заслоны, которые не пустят вас в этот коридор.

– Но вы…

– Более того, – продолжил Сайрус, точно не слыша возражений смертного принца, – в дополнение ко всему вышеперечисленному на это место наложены чары, которые направят вас по ложному следу. Без сопровождения вам никогда не найти входа.

Каллан в недоумении уставился на него. Такой уровень безопасности казался… невероятным. Сорин, должно быть, ненавидел жить в королевстве людей.

– Вот видите, – объявила Элиза ледяным тоном, перестав притворяться скучающей. Теперь перед ним стоял генерал, командующий армиями и защищающий целый Двор. – Никто не доберется до принца без нашего ведома. Никто не попадет к его дверям, избежав столкновения с кем-то из нас. А если удастся обойти одного, останутся еще двое.

В ее глазах заплясало пламя, а на кончиках пальцев Сайруса вспыхнул огонь.

– Можете в таком случае выяснить интересующие меня сведения? – спросил Каллан, подавляя страх, от которого подкашивались колени.

– Нет, – отрезал Сайрус. – Не можем.

– Отчего же нет? – подал голос Финн, выходя из-за спины Каллана и вставая рядом с ним.

Фейри в очередной раз обменялись взглядами.

– Мы не знаем, имеем ли право разглашать информацию, – пояснил Рейнер мягким серьезным голосом.

– А у него спросить нельзя? – удивился Финн.

– Вы что, не слушали? – рявкнул Сайрус. – Магические заслоны не позволяют никому войти.

– Но… даже вам? – В голосе Каллана забрезжило понимание.

– Даже нам, – процедил Сайрус сквозь зубы.

Его тон говорил сам за себя. Он был не рад разлуке со своим принцем. Финн и Слоан тоже частенько раздражались, когда Каллан настаивал на том, что хочет побыть в одиночестве. И вот перед ним стоит полнокровный, владеющий огнем фейри, разъяренный тем, что его не пускают к принцу.

– Никто не может войти? А если что-то случится? – поинтересовался Каллан.

Раздалось журчание, и из водоворота вышел еще один мужчина.

– Если бы что-то случилось, я тут же узнал бы об этом, – объявил он.

Каллан видел его прежде. Он появился перед тем, как Скарлетт потеряла над собой контроль. Каллан почувствовал, как напряглись Финн со Слоаном. По крайней мере, от вновь прибывшего их отделяли трое знакомых фейри. Лицо мужчины было суровым, но в глазах сверкали искорки. Телосложением он почти не отличался от Сорина, а радужки у него были льдисто-голубые, как у Скарлетт. Он был одет в бирюзовую тунику и светло-серые штаны.

– Сказали же, что никому нельзя входить, – запротестовал Каллан.

– Имелось в виду, что прямо сейчас никого не пускают, и кое-кого это бесит, – пояснил голубоглазый мужчина, глядя на Сайруса.

– Сорин никогда не закрывался в своих покоях, Дрейс, – резко возразил Сайрус. – Пока не вернулся с ней.

Тот лишь моргнул в ответ.

– Зачем усложнять, – прорычал Слоан из-за спины Каллана. Принц с удивлением обернулся и посмотрел на него, как и все присутствующие фейри. – Моему повелителю всего-то нужно узнать, все ли в порядке с женщиной.

– Она спит, принц Каллан, – ответил вновь прибывший. – Это все, что я могу сказать.

– Спит с тех пор, как была доставлена сюда? Она приняла свой отвар? Неужели вообще не просыпалась? Что с ее раной?

Наконец-то ему соизволили сообщить хоть какие-то крупицы сведений! От облегчения у Каллана чуть не подкосились колени.

– Она находится на попечении нашей лучшей целительницы, а Сорин ни разу не покидал своих покоев. Она окружена неусыпной заботой и вниманием, – добавил Дрейс. – А теперь будет лучше, если вы вернетесь в восточную часть дворца. Я сам вас провожу.

Рейнер исчез в дыму и пепле, Сайрус пошел прочь, ругаясь себе под нос. Элиза снова зашагала в ногу с их компанией.

– Ее по-прежнему сопровождают тени? – спросил Каллан, когда они спустились по ступеням.

Голубоглазый мужчина сжал челюсти.

– Да. Мы работаем над этим.

– Кто вы такой? Я думал, Сайрус – Второй Сорина.

– Так и есть.

– А Рейнер – Третий.

– Верно.

Они подошли к мосту и остановились.

– Тогда кто вы, что вас пускают, а их нет?

Уголки губ мужчины дрогнули в улыбке, и Каллан догадался, что он находит эту ситуацию забавной. Элиза уже взошла на мост.

– Я Брайар Дрейс, – сказал он, жестом приглашая их продолжить путь. – Принц Двора Воды. Предупреждаю один раз: если еще раз пересечете эти мосты без разрешения, то обнаружите, что Внутренний двор Сорина отнюдь не столь любезен, как могло показаться сегодня.

– Эти ребята и нынче были не особо приятными, – парировал Каллан, вступая на мост.

– Действительно, – бросил на прощание Брайар, развернулся и зашагал прочь.

На другой стороне моста их ждала Элиза.

– Идемте, – позвала она, направляясь к лестнице. Каллан посмотрел на Финна и Слоана, но те пожали плечами и последовали за ней.

Она привела их на подземный этаж, и, миновав несколько коридоров, они оказались в задней части дворца. Когда она завернула за очередной угол, лязг оружия и мужские голоса стали громче. Наконец они остановились перед большой комнатой.

Это был тренировочный зал с многочисленными рингами, на которых мужчины и женщины упражнялись с различными видами оружия.

– Что мы здесь делаем? – спросил Каллан.

– Ваши охранники выглядят так, будто хотят кого-то убить, – со знающим видом пояснила Элиза. – Вам всем нужно выплеснуть злость. – Она жестом поманила одного из мужчин. – Идите потренируйтесь, – велела она Финну и Слоану. Те искренне обрадовались, что им нашлось занятие по душе. – Научи их паре приемов, – сказала она воину, – но не убивай. Они смертные.

– Слушаюсь, генерал, – ответил тот и, вздернув подбородок, велел Финну и Слоану следовать за собой.

– А ты не будешь тренироваться? – обратился Каллан к Элизе, видя, что она собирается уходить.

– Хотите со мной сразиться? – спросила она, приподняв бровь.

– Нет, – быстро ответил он.

– Мудрое решение, – кивнула она, повернулась и зашагала к выходу.

Каллан проследил за ее удаляющейся спиной и переступил порог тренировочного зала. Кто-то вложил ему в руку меч, и он вышел на ринг против Финна.

Глава 3

Скарлетт

Скарлетт проснулась в большой спальне. Она бывала здесь прежде, но не знала, во сне или наяву. Она бросила взгляд в изножье кровати, почти ожидая увидеть там пантеру.

Одежды на Скарлетт не было, мягкие роскошные простыни приятно ласкали кожу. Она медленно обвела глазами комнату, изучая обстановку. От потрескивающего в очаге огня было тепло. Перед камином стояли два мягких кресла, по бокам от него – стеллажи высотой до потолка, плотно заставленные книгами. Справа от массивной кровати обнаружился аккуратный письменный стол, а у окна справа от камина – шезлонг. Большая двустворчатая дверь слева вела на балкон.

Встав с кровати, Скарлетт взяла с кресла одеяло, и ее тут же окутал запах кедра и пепла, подобно тому, как тени обвивались вокруг ее рук. Завернувшись в одеяло, она пошла к дверям и, толкнув их, оказалась на балконе. От представшего ее взору вида захватывало дух. На многие мили вокруг тянулись заснеженные вершины гор, склоны которых густо поросли деревьями. Однако уличный холод не распространялся на балкон, там было так же тепло, как в покоях.

Перегнувшись через перила, Скарлетт посмотрела вниз. Похоже, она в каком-то замке, дворце или башне. У нее перехватило дыхание от воспоминаний о другой расположенной высоко над землей комнате, в которой ее держали пленницей. Тени успокаивающе погладили девушку по рукам. Она заставила себя вдохнуть и выдохнуть. Вдох и выдох. Тот кошмар закончился. Так ведь? Сорин и в самом деле пришел за ней и спас.

Или это ей только приснилось?

Скарлетт вернулась в спальню и закрыла за собой дверь. Она миновала коридор, который вел, скорее всего, в купальню. Рядом виднелся еще один дверной проем – в гардеробную, не уступающую ее собственной в поместье Тинделл. Справедливости ради стоило признать, что эта была куда больших размеров, но заполнена лишь наполовину. Скарлетт провела рукой по висящим внутри туникам и рубашкам, вдыхая знакомый запах. У противоположной стены стоял массивный дубовый комод с разбросанными на нем кинжалами, а рядом на полу валялись мечи. Лезвия каждого из них были из черного металла, как у оружия Сорина.

Вновь сосредоточившись на одежде, Скарлетт бросила одеяло на пол и выбрала темно-красную рубашку. Она была ей велика и свисала почти до колен. Скарлетт застегнула ее на одну верхнюю пуговицу. Найдя среди кинжалов пояс, она завязала его на талии и прикрепила к нему клинок. Повернувшись и собираясь выйти из гардеробной, она заметила в углу зеркало в полный рост и замерла при виде своего отражения.

Она выглядела как обычно, но в то же время по-другому. К ней по-прежнему льнули тени, но не это привлекло ее внимание. Она приблизила лицо к зеркальной поверхности, изучая себя. Серебристые волосы казались… куда более шелковистыми и мерцали, как звездный свет. Может, она все-таки грезит? Уши слегка вытянулись, их кончики заострились, и она могла бы поклясться, что стала на несколько дюймов выше ростом. Конечности оказались длиннее и изящнее, чем прежде.

Скарлетт вышла из гардеробной, бесшумно ступая по мраморному полу. Дверь в покои была приоткрыта и, проскользнув в щель, девушка оказалась в гостиной, которая была еще более просторной, чем спальня. В центре стоял громадный кирпично-красный диван с двумя мягкими креслами по бокам. Вместе они образовывали подкову и примыкали к камину у противоположной стены. Справа обнаружился начищенный сверкающий рояль, а вдоль дальней стены – три двери, но куда они вели, Скарлетт не знала. Слева, прямо перед ней, расположился длинный обеденный стол, сервированный многочисленными тарелками и блюдами. Судя по всему, сейчас время завтрака.

В животе у Скарлетт заурчало, и она медленно побрела к еде. Реальность или сон? Она так и не поняла. Опасливо взяв кусочек дыни, девушка отправила его в рот. Мм, как сочно! Должно быть, она умирала от голода, потому что на вкус эта дыня показалась ей вкуснее всего того, что она когда-либо пробовала. Быстро расправившись с плодом, Скарлетт взяла слойку с вишней и успела съесть почти половину, когда открылась главная дверь.

– Сорин, твой Внутренний двор – не что иное, как плаксивая кучка… – начал было мужчина и замолчал при виде Скарлетт.

Скарлетт повернулась на звук. После легкого и вкусного перекуса она решила, что происходящее, скорее всего, ей снится, поэтому, вместо того чтобы схватиться за кинжал, продолжила есть, ожидая, как события будут развиваться дальше. Запомнит ли она вообще, что тут творится? Пока что сон казался довольно скучным.

У мужчины были очень светлые, почти белые, волосы длиной до плеч, как будто он проводил много времени на солнце, а глаза – самые голубые из всех, что она когда-либо видела, – напоминали ее собственные. Мускулистый и крепкий, он походил на Сорина. На нем были штаны, плотно обтягивающие ноги, и свободная туника с распахнутым на груди воротом.

– Скарлетт, – осторожно сказал он, – ты проснулась.

Она склонила голову набок. Выходит, он ее знает? Не сводя с него глаз, она затолкала в рот остаток слойки.

– Сорин в курсе, что ты встала? – спросил мужчина, неуверенно шагая вперед.

Скарлетт отпрянула, и вокруг мужчины появилось огненное кольцо. Ее тени взметнулись, потянулись к нему нитями тьмы. Он выругался, выставив между собой и огнем тонкий водный щит. Скарлетт вздернула брови. Вода, не огонь?

– Скарлетт, прошу тебя, – воскликнул он. – Я друг. Клянусь.

Скарлетт взяла грушу и откусила. Продолжая разглядывать незнакомца, она уперлась бедром в стол.

– Сорин! – крикнул он.

Взгляд девушки метнулся к стене с тремя дверьми.

– Буду через мгновение! – донесся приглушенный голос Сорина.

– Адитья, немедленно сюда! – рявкнул голубоглазый незнакомец.

Скарлетт заметила выступившие у него на лбу капельки пота.

– Иду, – послышалось раздраженное мычание, а затем: – Вот те на!

На пороге смежной комнаты появился Сорин. В руках он держал раскрытую книгу, которую быстро захлопнул и положил на низкий столик у стены. На Сорине были свободные брюки для отдыха и рубашка с расстегнутыми пуговицами. Черты его лица изменились, как и у самой Скарлетт, а на теле появились татуировки, которых не было раньше.

Скарлетт так же молча доела грушу. Может, происходящее все же не сон? Трудно сказать наверняка.

– Скарлетт, – медленно произнес Сорин.

И снова она ничего не ответила, оставаясь безмолвной зрительницей, точно смотрела театральную постановку.

– Сорин, – раздался мужской голос. – Не поможешь?

Не сводя глаз со Скарлетт, Сорин сжал кулак, заставив кольцо огня затрепетать и угаснуть. Выставленный мужчиной водный заслон тоже исчез, а сам он слегка задыхался, как после физической нагрузки.

Сорин шагнул к Скарлетт, и вокруг нее мгновенно образовался тонкий щит пламени, а тени сжались пружиной, готовясь нанести удар. По губам Сорина скользнула легкая улыбка.

– Сорин, она спала несколько дней и полностью восстановила свою магию. Будь осторожен.

– Мне это прекрасно известно, Брайар, – ответил Сорин, не переставая улыбаться.

Когда он медленно подошел к Скарлетт, в него выстрелило вырвавшееся из ее щита пламя, но он невозмутимо поймал его рукой, несколько раз подбросил, как мяч, сжал в кулаке и погасил. Девушка выпрямилась и повернулась ко второму мужчине, но Сорин сказал низким властным тоном:

– Скарлетт! Смотри на меня.

Она перевела на него взгляд, уронив на пол огрызок. Сорин. Вполне реальный. Стоит перед ней. Он действительно пришел за ней, забрал у Микейла. Не оставил одну.

А еще он треклятый принц Огня, который не только был знаком с ее матерью, но и повинен в ее смерти. У него были от нее секреты. Очень много секретов.

Сорин вплотную подобрался к ее щиту и положил на него руку, как на оконное стекло.

– Привет, милая.

Скарлетт прищурилась, глядя на него.

– Привет, принц. – Его титул в ее устах сочился ненавистью и ядом. Некоторое время они молча глядели друг на друга, потом она спросила: – Это реальность или сон?

Улыбка Сорина померкла, на лице промелькнула тревога.

– Реальность, Скарлетт.

– Ты спас меня?

– Так будет и впредь.

Он замер при виде ее тянущихся к нему теней, обвивающихся вокруг ног, рук и туловища, ощупывающих его. Скарлетт чувствовала Сорина, как будто касалась его собственными пальцами, а тени были их естественным продолжением.

Медленно поднеся руку к щиту, она приложила ладонь к ладони Сорина. Пламя замерцало и исчезло, а они так и остались стоять, соприкасаясь и не сводя глаз друг с друга. Он определенно ощущался реальным, впрочем, как и многое другое в ее снах.

Когда Сорин потянулся к ее щеке, она отступила.

– Это все настоящее?

– Да, Скарлетт. Это не сон, – мягко подтвердил Сорин.

– Каллан, Финн и Слоан правда здесь? Они приехали с нами?

Сорин сжал челюсти.

– Да, они здесь.

– А Элиза? Она реальна или пригрезилась мне?

– Элиза – вполне реальная женщина.

– А Кассиус? Кассиус здесь? Я хочу его видеть.

– Нет, Скарлетт, – негромко сказал Сорин, качая головой. – Кассиус и Нури вернулись в Бейлорин, там они в безопасности сами и защищают детей.

Скарлетт замолчала. Нити ее теней снова потянулись к Сорину. Он не шелохнулся, когда они обвились вокруг его груди, погладили по щеке, затянулись петлей на горле.

– Позвать Беатрикс? – тихо спросил второй мужчина.

Тени набросились на него и оплели запястья, заставив вздрогнуть.

– Эй, милая, – позвал Сорин низким голосом. – Останься со мной.

– Сорин, – воскликнул мужчина. Его голос был резким и требовательным. – Она не в состоянии их контролировать.

– И не научится, если будет все время спать, – парировал Сорин.

– Нельзя продолжать в том же духе. Ей нужно успокоиться. Обучай ее во внешнем дворе, а не в гостиной, – возразил мужчина.

– Я не стану засовывать ее в клетку, чтобы приручить, как животное, – прорычал Сорин. В его голосе звучала сталь.

– Она, между прочим, стоит перед вами, – огрызнулась Скарлетт.

Мужчины дружно повернули к ней головы, и девушка хмуро посмотрела на них.

– Выбор за тобой, Скарлетт, – сказал Сорин. – Могу позвать Беатрикс, нашу целительницу, чтобы она помогла тебе уснуть, или попробуй справиться с тенями самостоятельно.

– Я больше не хочу спать, – вздохнула Скарлетт, и тени вернулись к ней. – Что мне нужно, так это принять ванну.

– Что верно, то верно, – согласно подхватил Сорин. Скарлетт бросила на него непонимающий взгляд. Пожав плечами, он наклонился вперед, так что его лицо оказалось всего в нескольких дюймах от ее лица. У нее перехватило дыхание от его близости. Она подумала, что он собирается ее поцеловать, и приготовилась вмазать по его треклятой физиономии, но он прошептал: – От тебя воняет. – Она вскинула кулак, чтобы привести в исполнение свое намерение, но он с ухмылкой поймал ее за запястье и пояснил: – Это необходимое прикосновение. Для самозащиты.

– Как ты был засранцем, так и остался, – закатив глаза, заметила Скарлетт и выдернула руку из его хватки. Стоявший позади них мужчина рассмеялся, и она повернулась к нему: – Кто ты, черт возьми, такой?

От обращения напрямую тот приосанился.

– Это Брайар. Вы вроде как познакомились с ним, когда мы только приехали, – вклинился Сорин. – Да и потом он был здесь.

Скарлетт еще мгновение изучала мужчину, прежде чем спросить:

– Ты давно знаешь Сорина?

– С детства, – ответил Брайар. В чертах его лица и голубых глазах промелькнуло любопытство. – Мы практически выросли вместе.

– Ты также знал и мою мать? – Она услышала, как стоящий рядом Сорин втянул носом воздух.

– Скарлетт, давай обсудим это в другой…

Она подняла руку, чтобы заставить его замолчать, и ее тени сомкнулись вокруг его горла. Она не отрывала глаз от Брайара.

– Я служил в ее Внутреннем дворе вместе с Сорином, так что да, – ответил он.

– А он всегда был скрытным ублюдком? – спросила Скарлетт, устремив холодный взгляд на Сорина. Она могла поклясться, что он слегка поморщился.

– Секреты он хранил исключительно в случае необходимости, – пояснил Брайар. – А ублюдком был всегда, – подмигнув, добавил он.

– Ну, спасибо тебе большое, – заметил Сорин, закатив глаза.

Скарлетт снова сосредоточила на нем внимание.

– Просто скажи, сон это или реальность. Не вздумай использовать свою пресловутую способность замалчивать важные сведения. Справишься? – Сорин кивнул, и она продолжила: – Ты правда спас меня и мы сбежали из Бейлорина?

– Да, – подтвердил он.

– Лорд Тинделл заодно с Микейлом. Они знают, что я фейри, и знали мою мать.

– Верно.

– Мы с Калланом целовались по дороге сюда?

– Боги, надеюсь, что это тебе приснилось, – пробормотал Сорин.

– А с тобой мы целовались?

– Да, Скарлетт. То, что случилось у ручья, было абсолютно реальным, – прошептал он.

– Королева фейри ищет оружие. Ты догадался, что я и есть это оружие, но от меня утаил.

– Скарлетт, это не…

Ее тени теснее сомкнулись вокруг него.

– Реальность или сон? – прошипела она.

– Реальность.

– Моя мать… Она была королевой фейри.

– Истинная правда.

– Меня пырнули ножом.

Сорин чуть заметно вздрогнул.

– Я боялся, что ты умрешь.

– Человек с черным орлом и…

Она опустила глаза на свое предплечье, где на коже были нарисованы три звезды, намереваясь спросить о пантере, но побоялась показаться умалишенной. Ее вопросы и без того напоминают бред сумасшедшей.

Сорин вскинул брови.

– Это был сон, Скарлетт, – мягко сказал он.

Нежность в его голосе заставила ее сердце сжаться в груди. Она подняла на него взгляд.

– Ты – принц Двора Огня и виновен в смерти моей матери.

Брайар затаил дыхание.

– Скарлетт, он не…

– Все в порядке, Брайар, – вмешался Сорин. – Сам справлюсь. Я способен вынести то, что ей нужно мне сказать.

Скарлетт боролась с подступающими слезами.

– Реальность или сон? – спросила она.

Сорин сглотнул.

– Реальность, Скарлетт. Это реальность.

Скарлетт отпрянула от него. Реальность. Все же это правда. Сорин был ближайшим доверенным лицом ее матери, как для нее самой Кассиус. И он виновен в ее смерти.

«Дыши, – шептали ей тени, обвиваясь вокруг ее уха. – Дыши, Леди Тьмы».

Она встретилась взглядом с Сорином, и по ее губам скользнула жестокая улыбка.

– Тебе придется многое объяснить, – произнесла она ледяным тоном.

– Я еще в Бейлорине хотел сказать тебе, Скарлетт. Поведать многое, – начал было он.

Проигнорировав его последние слова, Скарлетт прошла мимо него в спальню. Ее тени стелились за ней подобно туману. Это чересчур. Слишком много информации для одного раза. Ей нужно отдышаться.

– Она удивительно похожа на Элине́ и в то же время другая, – донесся до него шепот Брайара. В его голосе слышалось благоговение.

– Уверяю, она совсем не Элине́, – ответил Сорин. – На ее долю выпало куда больше испытаний, чем досталось ее матери. – Своими словами он почти укротил ее ярость… пока не добавил: – А еще она – гораздо большая заноза в моей заднице.

В следующее мгновение Скарлетт сорвала с пояса кинжал и метнула через всю комнату. Он просвистел у лица Сорина, оставив неглубокую рану на скуле, и впился в полуоткрытую входную дверь. Брайар округлил глаза, а Сорин ухмыльнулся.

– Ты промахнулась, – насмешливо вздохнув, он добавил: – Полагаю, теперь, когда ты выспалась, мы можем возобновить тренировки.

Скарлетт прищурилась. Она могла поклясться, что ее вены запылали жгучим ледяным огнем.

– Нам обоим известно, что я промахнулась нарочно. Если бы я хотела твоей смерти, моя возлюбленная тьма позаботилась бы об этом.

Словно в подтверждение, тени поднялись позади нее клубящейся массой темного тумана. Ошеломленно округлив глаза, Брайар попятился.

– Выходит, ты не настолько ненавидишь меня, чтобы желать моей смерти? – уточнил Сорин.

– О нет, принц Огня, – промурлыкала Скарлетт, медленно сокращая расстояние между ними. Услышав, как участилось его сердцебиение, она ухмыльнулась уголком рта. – Я определенно желаю твоей смерти. – Подняв руку, она погладила его по лицу, откинув прядь черных волос. От ее прикосновения глаза Сорина потемнели. Чувственным жестом она провела большим пальцем по его нижней губе и тихо добавила: – Просто я еще не решила, насколько серьезно хочу сломить тебя, прежде чем покончить с твоей жизнью. Так где я могу принять ванну?

Сорин выдержал ее взгляд. Она отметила, что его пепельно-кедровый запах изменился, стал более пьянящим и соблазнительным. В следующее мгновение он отступил от нее и позвал:

– Сюда, милая.

Сунув руки в карманы своих свободных брюк, он прошел мимо с таким видом, будто ее тени и слова были пустым звуком.

– Твое высокомерие поистине поразительно, – заметила Скарлетт, закатив глаза.

– Как и твое, принцесса, – ответил Сорин, не оглянувшись на нее.

– Чертов урод, – пробормотала она, подкрепив свои слова выразительным жестом, и последовала за ним в спальню.

Вслед ей раздался смех Брайара, который оборвался, когда за ними захлопнулась дверь.

Глава 4

Сорин

Сорину пришлось призвать на помощь все свое самообладание, чтобы не оглянуться через плечо, пока вел Скарлетт в купальню. Когда она коснулась его кожи кончиками пальцев, он почувствовал, как кровь вспыхнула от желания… о боги! Не будь с ними Брайара, он бы набросился на нее, даже рискуя навлечь на себя гнев ее тьмы. Она была бурей, выживание в которой представлялось делом весьма затруднительным.

Когда Сорин вышел из своего кабинета, у него чуть не подкосились колени при виде расхаживающей по комнате Скарлетт. Она проснулась! Ее магия по-прежнему не поддавалась контролю, ее окутывали тени, но она в сознании, и к ней вернулся привычный цвет лица.

Оказавшись в купальне, Сорин подошел к невероятных размеров ванне и остановился у низкого столика, на котором лежали полотенца и мыло. Наконец он повернулся к Скарлетт.

Она стояла у края бассейна рядом со ступеньками, одетая в его рубашку. От мысли о том, что она окутана его запахом, он в душе усмехнулся. Когда в гостиной Скарлетт отстранилась от его прикосновения, он внутренне вздрогнул. Сегодня ее тени не обожгли его, во всяком случае, не так сильно, как, очевидно, досталось Брайару. Щупальца мрака неуверенно обступили его, пытаясь решить, как к нему относиться. Скарлетт изменилась, но при этом осталась прежней. Скарлетт и раньше была красива, а в облике фейри и вовсе стала ошеломительной.

Опасливо окунув ногу, она отшатнулась и нахмурилась.

– Какая холодная!

Сорин молча взмахнул рукой, и от поверхности воды пошел пар.

– Хвастун, – пробормотала она себе под нос, развязывая пояс.

Когда она принялась за пуговицы рубашки, Сорин откашлялся и, направившись к двери, бросил на ходу:

– Приятного купания. – Его голос внезапно охрип.

Наклонив голову набок, Скарлетт заявила:

– Ты должен ответить на мои вопросы.

Он на мгновение замешкался.

– Я отвечу на них все, когда ты будешь готова, Скарлетт.

– В таком случае я готова прямо сейчас.

У Сорина пересохло в горле, когда Скарлетт, уронив рубашку на пол, шагнула в бассейн. Он мог поклясться, что тени нарочно отступили, дразня видом ее обнаженного тела. Сорин давно понял, что стыдливость не свойственна Скарлетт. Ему никогда не забыть то утро в поместье Тинделл, когда она разговаривала с ним, стоя на вершине лестницы в одном шелковом пеньюаре. Ему вспомнились ее слова, сказанные несколько минут назад: «Просто я еще не решила, насколько серьезно хочу сломить тебя…»

Ее вызывающее поведение взволновало его, о чем ей, конечно, было прекрасно известно. Она всегда умела использовать любое доступное ей оружие.

Когда Скарлетт опустилась под воду, Сорин подошел к краю ванны. Он видел, как она нырнула и поднялась на поверхность.

– Теперь у тебя есть татуировки, – сказала девушка, перебирая пальцами свои длинные волосы, плавающие вокруг нее. Ее голос звучал совсем не так, как прежде в гостиной, – он казался почти отстраненным, точно она пребывала в трансе.

Сорин прислонился к стене, стараясь смотреть исключительно в глаза Скарлетт.

– За чары, скрывающие мое истинное обличье фейри, приходится платить. Мои метки тоже стали невидимыми и потеряли силу.

Скарлетт кивнула. Во время их перепалки в гостиной ее подлинная сущность ненадолго вернулась, но теперь она замкнулась, удалилась в тайное место в своей душе, куда сбегала всегда, чтобы выжить. Сорин не знал, стоит ли ему говорить или лучше не нарушать тишину. Выбрал последнее.

Тем временем Скарлетт взяла мыло, вымыла свои длинные волосы, прополоскала и объявила тем же неуверенным голосом:

– Это не сон. – Это был не вопрос, а утверждение, сделанное как бы в попытке успокоить саму себя.

– Это реальность, Скарлетт, – подтвердил он.

– Откуда мне знать? Раньше многое казалось реальным… – Она не договорила, прикусив нижнюю губу.

– Милая, посмотри на меня. – Сорин дождался, пока Скарлетт поднимет на него свои льдисто-голубые глаза. – Все. Это. Взаправду. Ты в безопасности.

– В безопасности? – переспросила она. – С тобой? – Она насмешливо склонила голову набок. – Какой интересный выбор слов, принц, но ведь в играх слов тебе всегда не было равных, не так ли?

– Скарлетт. – Ее имя прозвучало на его губах как мольба.

Не добавив больше ни слова, девушка снова с головой ушла под воду. Несколько пузырьков поднялось на поверхность, когда она выпустила воздух перед тем, как всплыть.

– Мне так много нужно тебе рассказать. Даже не сказать – прокричать. Но мне невыносимо находиться с тобой в одной комнате, – проговорила Скарлетт чуть слышно. Сорин почувствовал себя так, словно ее тени в очередной раз сжались вокруг его горла, настолько трудно ему стало дышать от ее откровений. – Однако у меня нет выбора, потому что ты единственный, кто может дать мне ответы… при условии, что не станешь утаивать информацию.

Яд и ненависть в ее тоне были плотными и ощущались почти физически, но боги, видеть, как скользит в воде ее обнаженное тело, как колышутся ее груди… Сорин едва мог сосредоточиться. Он напряженно сглотнул.

– Мы можем обсудить это в другом месте?

– Почему?

– Потому что мне нелегко смотреть на тебя, когда ты плаваешь обнаженной, и тебе это известно.

На губах Скарлетт заиграла обольстительная улыбка.

– Хочешь ко мне присоединиться? – предложила она.

– Только и мечтаю о том, чтобы спуститься к тебе в ванну и показать, как сильно я сожалею. Чтобы ты поверила, что я никогда намеренно не причиню тебе боль, – выдавил он. – Но не теперь, когда ты… недавно проснулась.

– Почему по пробуждении я была голой?

– Потому что ты не единожды сжигала всю свою одежду. Но иногда твои тени все же позволяли тебя переодеть.

Скарлетт едва заметно кивнула и опять скрылась под водой, на этот раз она провела там гораздо больше времени. Сорин видел, как девушка сидит на дне с закрытыми глазами. Прошла минута. Две. Три. Он собрался было прыгнуть за ней, когда она, задыхаясь, вынырнула на поверхность.

– Скарлетт, пожалуйста, вылезай, – прохрипел он.

Он был близок к тому, чтобы действительно ее вытащить, но тут девушка сама подплыла к ступенькам и вышла. По ее обнаженному телу стекала вода. Сорин схватил с низкого столика полотенце и, подойдя к ней, накинул на плечи.

И замер, когда она встретила его взгляд.

– Говори, Скарлетт. Я все вынесу.

Но она отступила, плотнее заворачиваясь в полотенце.

– Есть у тебя другая одежда, кроме рубашек, пошитых специально для крупных мускулистых фейри?

Сорин негромко рассмеялся.

– Да, милая, лежит на кровати, дожидается тебя.

– Не называй меня так, – сказала она, выходя из купальни.

Сорин дал ей достаточно времени, чтобы одеться, прежде чем зашел в свою спальню. Скарлетт стояла на балконе. Она выбрала красный топ с длинными рукавами, обнажающий живот, и свободные черные брюки с низкой посадкой на бедрах. На боку, где ее проткнули кинжалом из ширастоуна, не осталось даже шрама. Девушка вцепилась в перила так, что побелели костяшки пальцев, а тени сгустились.

Когда Сорин приблизился, она оглянулась, а потом снова обратила взор на простирающиеся впереди Фиерские горы.

– Отчего здесь так тепло?

– Я – принц Огня и могу обогреть свой дом, – ответил он, прислонившись к дверному проему. При упоминании его титула она напряглась и надолго замолчала. В конце концов он сам нарушил тишину: – Ты вдруг испугалась высоты?

До Скарлетт, похоже, только сейчас дошло, какой смертельной хваткой она вцепилась в перила. Опустив руки вдоль тела, девушка сжала кулаки.

– Когда я в последний раз находилась в комнате, расположенной так далеко от земли, мне было запрещено ее покидать.

Сообразив, что она имеет в виду, Сорин в мгновение ока сократил разделяющее их расстояние и обхватил ее лицо ладонями.

– Скарлетт Монро, ты можешь покинуть эту комнату, эти покои и этот дворец в любой момент, когда пожелаешь. В действительности, научившись владеть своей магией, ты можешь вообще уйти из земель фейри. Ты не чья-то собственность, которую нужно держать под замком.

Она уставилась на него своими льдисто-голубыми глазами.

– Ты прикасаешься ко мне, – прошептала она.

– Сейчас это необходимо, – ответил он.

По ее щеке скатилась одинокая слеза, и Сорин осторожно стер ее большим пальцем. Подавшись вперед, Скарлетт уперлась лбом ему в плечо. Он обнял ее и, в мгновение ока высушив ее мокрые волосы, пропустил пряди сквозь пальцы, вдыхая исходящий от них аромат. Ее тени неуверенно танцевали вокруг него. Сорин несколько дней наблюдал, как Скарлетт спит, радуясь тому, что ее тело преодолевает последствия отказа от наркотического отвара, будучи в бессознательном состоянии. Но что случилось во сне, если она начала так сильно сомневаться в реальности?

– Мне невыносимо то, что ты вынудил меня ненавидеть тебя.

– И мне тоже, – пробормотал он, с трудом сглатывая ком в горле.

– Я бы хотела не испытывать к тебе ненависти, потому что ты нужен мне, а я не могу тебя получить, – прошептала она и оттолкнула его от себя.

Он ошибался. Глядя, как она уходит от него и возвращается в спальню, он понял, что ему нестерпимо слышать подобные слова из ее уст.

Скарлетт

Скарлетт устроилась в мягком кресле в спальне Сорина. В камине потрескивал огонь. Подтянув колени к груди, девушка крепко обняла их. Тени ласкали ее лицо и руки. Она в безопасности. Все происходящее реально. Она не сидит взаперти в башне, и ей больше не грозит брак с Микейлом.

Но перед мысленным взором Скарлетт до сих пор мелькала бронзово-черная комната с неудобной кроватью и выражение триумфа на лице Микейла каждый раз, когда он входил. То, с какой злобой он вливал ей в горло отвар.

Веда ранит Кассиуса. Нури истекает кровью. Микейл насилует Скарлетт в заброшенном кабинете. Микейл…

– Я не знал, голодна ли ты, – сказал Сорин, входя в спальню из гостиной.

Своим появлением он отвлек ее от размышлений, и она подскочила на месте от неожиданности. Он бросил на нее извиняющийся взгляд. Принц Огня принес две тарелки с фруктами, жареной курицей, хлебом и сыром.

– Спасибо, – поблагодарила Скарлетт чуть слышно, когда Сорин поставил еду на столик возле ее кресла, но она даже не взглянула в ту сторону. Сам он занял место напротив. Полы его расстегнутой рубашки разошлись, обнажив мускулистое тело и татуировки. – Они всегда у тебя были?

Сорин проследил за ее взглядом, брошенным на его грудь, где слева красовалась метка.

– Большая часть да, всегда, – подтвердил он. – Но их скрывали чары.

– А эта? – спросила Скарлетт, кивком указав на его левую руку.

– Эта новая, но о ней я расскажу в другой раз, – ответил Сорин, изучая метку, занявшую тыльную сторону его руки и перетекшую на два пальца. Пристально на него посмотрев, Скарлетт могла бы поклясться, что он слегка поморщился. – Клянусь, Скарлетт. Этот знак наделен особым смыслом, и я обязательно открою его тебе, но сначала нам нужно обсудить другие вопросы.

Скарлетт отвернулась к окнам.

– Ты живешь в горах.

– Да. Когда в жилах течет огонь, холода не страшны. – Он пожал плечами.

– Я не имела в виду, что это плохо. Они прекрасны. – Скарлетт по-прежнему прижимала ноги к груди и упиралась подбородком в колени. – Как долго я спала?

– Пять дней.

Пять дней? Святые боги! И все же она чувствовала себя совершенно измотанной и испытывала неодолимое желание забраться обратно в постель. Когда спишь, все чувства притупляются – и не нужно иметь дело с реальностью.

Сделав глубокий вдох, Скарлетт сказала:

– Раз ты не планировал использовать меня сам или отдать королеве фейри, почему раньше не рассказал о моей матери? Сразу, как сам догадался?

– Потому что я не до конца в это верил. До сих пор не понимаю, как такое возможно. Как я уже тебе говорил, с Эсмерей отправилась сражаться королева Хенна, потому что у королевы Западных фейри не было наследника. Когда через несколько лет после смерти Хенны Эсмерей узнала, что у той есть дочь, она вернулась еще раз и прикончила мужа королевы Элине́, чтобы и в ее роду гарантированно не родился наследник. Насколько я знаю, другого мужчины, от которого Элине́ могла бы зачать дитя, не было, да и я, когда видел ее в последний раз, не чувствовал на ней запаха ребенка, – пояснил Сорин.

– Ты способен почувствовать этот запах на ком-то? – переспросила Скарлетт, удивленно вскинув брови.

Сорин склонил голову набок.

– Ты тоже быстро научишься различать эмоции и… многое другое с помощью своих обостренных чувств фейри.

Не зная, что думать по этому поводу, Скарлетт задала следующий вопрос:

– Значит, ты не уверен, что ваша королева Элине́ была моей матерью?

– Скарлетт. – Тон Сорина был невероятно мягким и подчеркнуто терпеливым, словно он понимал, что она не хочет ничего знать и не верит в то, что он говорит. – Только королевы фейри обладают более чем одним магическим даром. Даже если родители из разных Дворов, их ребенок-фейри все равно унаследует одну силу. Дарами Элине́ были вода и огонь. И у тебя тоже.

– И кто же я тогда? Принцесса земель фейри?

– Это подлежит дальнейшему обсуждению, – сказал Сорин. – Да, ты принцесса королевства, но также можешь править.

Скарлетт наконец повернулась и посмотрела на него.

– Как мне править страной, о которой я ничего не знаю?

– Таково твое право по рождению, – просто ответил Сорин.

– Я выросла в мире, где право по рождению и привилегии определяли отношение к человеку, – с горечью отозвалась Скарлетт. – Я бы не хотела и дальше быть его частью.

Сорин задумчиво склонил голову.

– Это слова мудрого правителя, принцесса.

– Перестань так меня называть, – огрызнулась девушка, крепче обнимая колени. – Я не хочу никем править, потому что знаю, каково это – иметь хозяев, и подобной участи другим не желаю.

– Королева будет счастлива это услышать, – хмыкнул Сорин. В его тоне отчетливо прозвучала неприязнь.

– Королева фейри?

– Да.

– А здесь ты можешь произносить ее имя?

– Могу.

– Я не в том настроении, чтобы что-то у тебя выпытывать, – с отчаянием в голосе воскликнула Скарлетт.

– Талвин. Ее зовут Талвин Семирия. Полагаю, она приходится тебе двоюродной сестрой.

Боже, у нее есть кузина! Кровная родственница, которая хотела использовать ее, чтобы отомстить за смерть матери, отца и, очевидно, тети. Но смерть тети была бы…

– Сорин?

– Да, милая?

Это обращение заставило ее поморщиться.

– Если ты был так близок к моей матери, какого черта приказал ее убить?

Глава 5

Скарлетт

Встретившись с Сориным взглядом, Скарлетт засомневалась, дышит ли он вообще. Он смотрел на нее со смесью ужаса и изумления.

– В чем дело? Ты ведешь себя так, будто она была тебе небезразлична. Уверяешь, что она была твоим самым близким другом. Так почему же тогда ты решил ее убить?

– Боги, Скарлетт. – Он провел рукой по лицу. – Я не убивал Элине́.

– Ты сам сказал, что в ее смерти виноват принц Огня. Как по мне, это признание вины, – возмутилась Скарлетт.

Тени вокруг нее потемнели.

– Да, я несу ответственность, но я не приказывал ее убивать, – возразил Сорин.

– Бессмыслица какая-то.

Сорин потер брови большим и указательным пальцами.

– Твоя мать покинула Черные Залы посреди ночи, не оставив подсказок о том, куда и зачем ушла. Ни единой зацепки или способа выследить ее. Талвин в то время по меркам фейри была еще молода и, хоть уже заняла трон, Элине́ по-прежнему принимала активное участие в делах Восточных Дворов и наставляла племянницу. Когда она ушла… отношения между Западными Дворами и королевой фейри стали постепенно ухудшаться.

– Мы искали, – продолжал Сорин. – Годами вели поиски. Многие потеряли надежду, но только не я. И не Талвин. Мы оба верили, что Элине́ жива, и через десять лет после ее ухода случайно узнали, что ее держат в плену прямо за границей Двора Огня. Что все это время она была там, прямо у нас под носом. Мы спланировали спасательную операцию, собрали небольшую группу, состоящую из моих самых лучших доверенных бойцов и двух воинов Талвин. Мой второй командир был насторожен, чувствовал, что это ловушка. Что информация появилась слишком легко…

– О боги, – прошептала Скарлетт, поднимая голову. – История, которую ты мне рассказал, о принятии неверного решения… это была попытка спасти мою мать?

Горечь и боль, которые мелькнули во взгляде Сорина, поразили ее до глубины души.

– Да, – тихо сказал он. – Из-за наших действий, моих действий тем злосчастным днем тот, кто был в курсе истинной личности твоей матери, убил ее. Я не знаю, ни кто это сделал, ни почему наша попытка выручить ее внезапно заставила похитителей решить, что оставлять Элине́ в живых слишком рискованно, но мои действия стали причиной того, что приказ был отдан. Вот каким образом я несу ответственность за смерть твоей матери.

Когда много лет назад Лорд наемников сказал Скарлетт, что винить следует принца Огня, она, естественно, решила, что принц нанял Дракона, чтобы тот расправился с Элине́. Но если это сделал не Сорин, то кто? Ее мысли переметнулись к вознаграждению, которое она получила бы, если бы выполнила свое последнее задание и убила Сорина. Лорд наемников заверил, что знает, как найти принца Огня, и поможет ей покончить с ним.

– О боги, – прошептала она, поднося руку ко рту.

– Скарлетт? – осторожно позвал Сорин, и ее тени отступили.

Переведя на него взгляд, она поняла, что незаметно для самой себя опустила ноги на пол и вцепилась в подлокотник кресла, отчего по ткани стал медленно расползаться иней. Девушка поспешно отдернула ладонь и положила обе руки на колени.

– Лорду наемников известно, кто ты.

– Что? – пораженно переспросил Сорин и покачал головой. – Нет, это невозможно. Помнишь, что я сказал тебе незадолго до того, как мы достигли границы? В землях смертных наши личности строго засекречены. На нас наложено множество чар. Я не смог бы признаться тебе, что я и есть принц Огня, даже если бы захотел, Скарлетт.

– Тем не менее он знает. Не представляю, откуда, но это так. – Сорин попытался было возразить, но она продолжила: – Мне приказали убить тебя. Не Райкера Ренуэлла, но Сорина Адитью. Ему известно твое имя, а в качестве платы за работу он посулил мне информацию, которой располагал. В том числе как тебя найти. Также он обещал помочь тебя убить. Но дело в том, что, если бы я выполнила задание, и первое, и второе было бы достигнуто.

– В голове не укладывается, Скарлетт. Не представляю, как он мог обо мне узнать.

Уловив сомнение в его тоне, которое отражалось и в его глазах, Скарлетт разочарованно покачала головой, вскочила на ноги и принялась расхаживать взад-вперед.

– Ты не понимаешь, Сорин. Моя мать была очень близка с Лордом наемников. Хоть в Черном синдикате и имеется Совет, его истинными правителями были Лорд наемников и моя мать. Возможно, он не знал, как добраться до тебя, потому и поручил это задание мне. Он также считает, что ты повинен в смерти моей матери, и понимал, что с такой мотивацией я бы отправилась за тобой хоть на край света.

– Но лорд Тинделл заявил, что именно он желал мне смерти, – возразил Сорин, наблюдая за вышагивающей Скарлетт.

– У Аларика была собственная выгода. Он бы избавился от тебя, не показывая, насколько сильно в этом заинтересован, – ответила девушка, пренебрежительно махнув рукой.

– Аларик?

Скарлетт замерла на месте, ее глаза расширились. Святой, мать его, ад. Порка, которую ей зададут в Синдикате за то, что произнесла вслух имя Лорда наемников, вынудит ее неделю проваляться в постели.

– Скарлетт, здесь он тебя не достанет, – медленно и осторожно произнес Сорин. – Здесь тебя никто не тронет. Никто.

Девушка шумно выдохнула, хотя и не подозревала, что задерживала дыхание.

– Игры, Сорин. Лорд наемников любит играть в игры. Мое последнее задание было хитроумной шарадой, чтобы заставить меня вернуться домой.

– Твой дом тут. Ты принадлежишь этому месту, – мягко напомнил Сорин.

Скарлетт долго молчала, прежде чем перевести на него взгляд.

– Нет, мне здесь не место.

– Ты фейри. Более того, ты принцесса, королева фейри. Ты с… Конечно, твое место здесь. И так было всегда, – стоял на своем Сорин.

Его ответ был таким простым и обыденным, таким заранее предрешенным, что Скарлетт стоило усилий подавить рвущийся из горла крик.

– Неужели ты не понимаешь? – спросила она, повысив голос, и провела руками по волосам. – Я этого не хочу! Ты забрал меня из единственного места, которое я когда-либо знала. Увез меня из одного мира, где у меня была определенная роль, в другой, где на меня возлагают еще бо́льшие надежды. А я не хочу! Не хочу быть принцессой. Не желаю править. Мне не нужен еще один хозяин или клетка, как бы красиво она ни выглядела.

Сорин встал с ней лицом к лицу. Ее тени метнулись к нему, но он не отступил.

– Нет, это ты не понимаешь, Скарлетт. Вот твое избавление. Твой шанс что-то предпринять. Сделать собственный выбор. Твой шанс стать свободной.

– Не хочу!

– Не хочешь? – Он недоверчиво рассмеялся. – Я предлагаю тебе свободу, а ты отказываешься? Тебе нужна та клетка, не так ли, Скарлетт? Ты сама жаждешь…

Договорить ему не дал мощный поток воды, который хлынул из ладоней Скарлетт, когда она потянулась к нему, собираясь толкнуть. Изумленный, он пролетел через всю комнату, с громким стуком ударился об стену, сполз на пол и начал потирать затылок.

Скарлетт застыла на месте.

«Дыши, – шептали ей тени. – Дыши».

Она закрыла глаза. В какой момент все в ее жизни пошло наперекосяк? Не успеешь моргнуть, как к старым проблемам добавлялись новые.

Каждый раз, когда она делала вдох, на нее обрушивалась следующая волна, стремясь утянуть под воду. Погрузить во тьму.

Ладони, которые легли на ее плечи, принялись нежно поглаживать ее по рукам. Наконец она открыла глаза и встретила взгляд Сорина.

– Эй, милая. – Когда она ничего не сказала и не шевельнулась, он негромко добавил: – Иди сюда.

Сорин осторожно притянул девушку к себе, сначала нерешительно, но увидев, что она не сопротивляется, заключил в объятия. Ее тело расслабилось, бурлившая в венах и в самом нутре сила затихла. Даже тени, казалось, померкли. Скарлетт прильнула к Сорину, положив голову ему на плечо, а он поцеловал ее в висок.

Она не знала, когда и как он это сделал, но обнаружила, что сидит у него на коленях, а сам он устроился в кресле у камина. Несколько долгих минут ни один из них не произносил ни слова. У Скарлетт не шли из головы мысли о том, как нужен ей этот мужчина, который раз за разом ей лгал. Он мог сколько угодно умасливать ее красивыми заверениями о том, что просто откладывал разговор, но суть оставалась прежней: он лгал. О ее матери. О том, кто он такой – и кто она такая.

– Она в курсе? – тихо спросила Скарлетт.

– Кто?

– Талвин. В курсе ли она, кто я? Что я ее кузина? Что я в землях фейри?

– Она знает, что здесь твоя сила, – ответил Сорин, продолжая нежно поглаживать ее по волосам. – Когда такая мощь проникает в земли фейри, об этом тут же становится известно. Но знает ли она, кто владеет этой силой? Скорее всего, пока нет. Знает ли она, что ты ее кузина? Едва ли. Не думаю, что это возможно.

– Ты же должен перед ней отчитаться. Она не поймет, почему ты вернулся, не выполнив задания. Почему не нашел оружие.

Сорин нежно провел большим пальцем по ее скуле, и ее тени потянулись за ним.

– Она велела мне вернуться домой еще несколько недель назад. В тот день, когда ты видела нас в лесу.

– Ты ослушался свою королеву?

– Я же тебе говорил: мы с Талвин не всегда… сходимся во мнениях. Я верен тебе, Скарлетт Монро, как прежде был верен твоей матери. Я обещал, что не оставлю тебя одну, и забрал тебя с собой. Если ты не хочешь править, так тому и быть. Выбор всегда за тобой, а я всегда буду при твоем Дворе. Всегда.

– А если я не хочу Двора? Если не хочу здесь оставаться?

– Тогда будем только ты и я.

– Ты и я? Нет никаких «ты и я». Есть ты и есть я, – возразила Скарлетт.

– Ты же понимаешь, что это неправда, Скарлетт, – произнес он низким голосом. – Уже довольно долгое время.

Ее сердце гулко колотилось в груди. Одной рукой Сорин продолжал гладить ее волосы, второй обнял за талию и прижал к себе.

– Ты прикасаешься ко мне, – заметила она, не отрывая головы от его груди.

– Если бы я хотел солгать тебе, то уверил бы, что это необходимость, но нет. Мне просто нравится тебя обнимать, – ответил он.

– А если я скажу, что хочу, чтобы ты чаще прикасался ко мне? – прошептала она, водя пальцем по одной из татуировок у него на груди, медленно обрисовывая ее завитки и изгибы.

Его рука замерла на ее волосах. После долгого молчания он издал протяжный вздох.

– Я бы себя за это корил, но все равно напомнил бы, что ты меня ненавидишь.

Оторвав голову от его груди, Скарлетт прочла во взгляде Сорина смесь муки и желания. Она слегка сдвинулась, и его рука скользнула по ее обнаженной коже, переместившись на поясницу. Она склонила голову так, что ее губы оказались рядом с его, и он резко вдохнул.

– Скарлетт, что ты делаешь? – Судя по голосу, он с трудом сдерживался.

– Собираюсь тебя поцеловать, – прошептала она, прижимаясь к нему. – Ты хочешь меня остановить?

– Я должен.

Но, когда ее губы встретились с его губами, Сорин этого не сделал. Его рука, что гладила ее волосы, зарылась в них и сжала в кулаке пряди. Он запрокинул ей голову, чтобы углубить поцелуй. Вторая рука, прежде лежащая на пояснице, скользнула к бедру, лаская круговыми движениями большого пальца. Когда Скарлетт открыла рот, Сорин застонал, и этот звук отозвался во всем ее теле. Его язык проник внутрь, и она ощутила вкус гвоздики и меда вкупе с насыщенным запахом дыма, смешанным с ароматом пепла и кедра.

Она отстранилась, тяжело дыша.

– Ты говорил, что фейри могут чувствовать эмоции и много чего еще.

– Да, – его голос был хриплым, дыхание учащенным.

Аромат, который иногда примешивался к привычному запаху Сорина, выдавал его… возбуждение. По губам Скарлетт медленно расползлась ухмылка.

– Это может быть полезным инструментом, принц, – промурлыкала она.

Закрыв глаза, Сорин вздохнул с облегчением.

– Боги, никогда не думал, что буду так рад услышать твои язвительные комментарии.

Скарлетт рывком встала с его колен.

– Полагается ли мне обувь или я должна ходить по этому прекрасному дворцу босиком?

– Я распорядился, чтобы тебе подготовили одежду и другие необходимые вещи, а пока, полагаю, Камилла оставила для тебя пару шелковых тапочек у главной двери, – ответил Сорин, поднимаясь на ноги. – Чем изволите заняться, принцесса?

Скарлетт нахмурилась.

– Вообще, я хотела попросить тебя устроить мне небольшую экскурсию и показать, где что находится, но теперь передумала. Лучше научи меня управлять этой треклятой магией, чтобы я могла как следует надрать тебе задницу, если вздумаешь назвать меня так еще раз.

– Вот, значит, как? – протянул он, приподняв бровь, и в его глазах появился веселый блеск.

– Да, именно так, – подтвердила она, поворачиваясь, чтобы пройти в гостиную.

– Раз это стимулирует тебя к тому, чтобы овладеть своей магией, я буду называть тебя принцессой весь день, – поддразнил Сорин, проходя мимо нее и открывая дверь.

Когда он взялся за ручку, ее внимание снова привлекла татуировка на его левой руке. Она обвивала большой и указательный пальцы и выглядела незавершенной, как будто ему пришлось уйти в самый разгар ее нанесения.

– Ты не рассказал мне историю этой татуировки, – сказала она, вытягивая руку и проводя по темным линиям, вытравленным на его коже.

Сорин замер, наблюдая за ее движениями.

– Это традиционная метка фейри.

– Она кажется незаконченной, – заметила Скарлетт, наклоняясь, чтобы получше ее рассмотреть.

– Наверное, так и есть.

– Почему? – спросила девушка, переводя на него взгляд.

– Потому что я сам не знаю, во что в итоге она превратится.

Скарлетт в замешательстве сморщила нос.

– Разве не ты ее создал? Разве не ты решаешь, каким будет этот рисунок?

– Да, но до финала пока далеко, не так ли?

Скарлетт закатила глаза.

– Обычаи фейри чересчур мудреные.

Сорин подался вперед и быстро поцеловал ее в лоб.

– Позволь представить тебе твой дом, милая.

Сорин

Сорин показал Скарлетт различные залы и помещения Фиерского дворца, включая комнаты для совещаний, где собирались советы, и кабинет, где он обычно работал. Хотя, по его собственному признанию, с львиной долей дел он разбирался по ночам в своих покоях.

Они заглянули в большой зал, где устраивались празднества и балы, потом вышли на территорию и осмотрели солдатские казармы, тренировочные ринги и конюшни. Сорин провел Скарлетт через сады на кухню, радуясь ее восторгу по поводу того, что цветы цветут даже в горах. Он удивленно смотрел на нее, когда она здоровалась с обслуживающим персоналом и спрашивала их имена, нисколько не сомневаясь, что она не запомнит их все.

– Это гостевое крыло, – объяснил он, шагая вместе с ней по коридору в восточной части дворца.

– Какие огромные комнаты, – воскликнула Скарлетт. Не сумев пройти мимо открытой двери, она остановилась на пороге. – Можно?

– Конечно, – ответил Сорин, жестом приглашая войти. Девушка медленно кружилась, осматривая гостиную, комнату для проведения досуга слева и дверь, ведущую в спальню.

– Ты определенно умеешь принимать гостей, – сказала она, уперев руки в бедра.

Сорин отвел взгляд от пальцев Скарлетт, которые коснулись кожи на животе, не прикрытой топом, и отбросил воспоминания о том, как сам дотрагивался до нее, пока девушка сидела у него на коленях и целовала его. Он пытался не сожалеть, что отказал ей, несмотря на желание уложить в постель и ласкать везде, где она попросит. Боги, она уловила запах его возбуждения быстрее, чем он ожидал. Не то чтобы его это удивляло, по зрелом размышлении…

– Можно мне эту? – спросила Скарлетт, выводя его из задумчивости.

– Ты о чем? – пробормотал он, не в силах скрыть потрясения. Она же несерьезно? Это ведь гостевое крыло.

– Ну, подозреваю, мне полагается комната, – медленно произнесла Скарлетт, внимате

...