Горный мастер (Малахитовая шкатулка 1)
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Горный мастер (Малахитовая шкатулка 1)

Элла
Элладәйексөз келтірді2 ай бұрын
Айда, айда-ко– от татарского. Употреблялось в заводском быту довольно часто в различном значении: 1) иди, подойди; 2) пойдем, пойдемте; 3) пошел, пошли. «Айда сюда», «Ну, айда, ребята, домой!», «Свалил воз – и айда домой».
Комментарий жазу
Элла
Элладәйексөз келтірді2 ай бұрын
За удалость да твердость твою вот тебе подарок.
Комментарий жазу
Элла
Элладәйексөз келтірді2 ай бұрын
Ну, смелая девка. Прямо на горло наступать стала. Это Хозяйке-то! А та ничего, стоит спокойненько:
Комментарий жазу
Элла
Элладәйексөз келтірді2 ай бұрын
Катя тут и говорит: – Не надо мне твоего мертвого камня! Подавай мне живого Данилушку. Где он у тебя запрятан? Какое твое право чужих женихов сманивать!
Комментарий жазу
Элла
Элладәйексөз келтірді2 ай бұрын
Катя сперва и подступить боялась, потом насмелилась и спрашивает:
Комментарий жазу
Элла
Элладәйексөз келтірді2 ай бұрын
Это Кате солонее пришлось. Она и сама подумывала: «Выйдет ли у меня у одной-то?» Ну, все ж таки с собой совладала: «Базарский товар! Много ли надо? Лишь бы гладко было… Неуж и того не осилю?»
Комментарий жазу
Элла
Элладәйексөз келтірді2 ай бұрын
Пущай плетут. Мне так-то и лучше, если побаиваться станут. Другой раз, глядишь, не полезут».
Комментарий жазу
Элла
Элладәйексөз келтірді2 ай бұрын
Девка возрастная, оплечье крутое, глаз решительный, и топор, видать, в руках бывал. Не посмели ведь войти-то.
Комментарий жазу
Элла
Элладәйексөз келтірді2 ай бұрын
Заходи, нето. Кого первого лобанить? Парни глядят, а она с топором. – Ты, – говорят, – без шуток! – Какие, – отвечает, – шутки! Кто за порог, того и по лбу.
Комментарий жазу
Элла
Элладәйексөз келтірді2 ай бұрын
Принесла камень домой и сразу занялась распиливать. Работа не быстрая, а Кате еще надо по домашности управляться.
Комментарий жазу