— А, ДЛБ, — сказала Роз и поймала на себе озадаченные взгляды Чипа и Лили. — «Дамская лига библиотекарей», — пояснила она. — По пятницам у них выездные мероприятия. Колесят по всему городу: то в музей зайдут, то в парке гуляют, иногда катаются на лошадях, а иногда к нам заглядывают. Мама их обожает.
— Симпатичные девицы, — заметил Чип. — Очень воспитанные.
Роз уже собиралась по новой спросить его, всех ли он перечислил, но в это время с улицы донесся скрежет тормозов. Роз выглянула в большое фасадное окно: желтый школьный автобус с выведенными на боку васильковыми буквами «ДЛБ» резко встал прямо перед пекарней, едва не врезавшись в припаркованные автомобили.
Из автобуса вышла библиотекарь старшей школы, миссис Кентербери, — челка взмокла от пота, щеки раскраснелись. Миссис Кентербери распахнула дверь пекарни и деловитым шагом направилась к прилавку. Роз выскочила через распашные двери в торговый зал, чтобы ее принять.
— Добрый день, юная Роз, — взволнованным шепотом начала миссис Кентербери. — Дамы желают добавки того печенья, которое раздавали здесь утром. Сама-то я сладкое не ем и печенья не пробовала, уж извини, но им до того понравилось, что они пригрозили поколотить меня, если я тотчас не принесу еще три дюжины этих замечательных печенек.
— Разве дамы из ДЛБ так выражаются? — осторожно спросила Роз.