Инверсия — нарушение привычного порядка слов в предложении, чтобы выделить какое-то одно слово или кусок. Легко ассоциируется с речью магистра Йоды. «Она молчаливо и опасливо посмотрела на меня». Вместо: «Она посмотрела на меня опасливо и молчаливо».
Синекдоха — разновидность метонимии, когда мы заменяем одно слово, обозначающее целое, словом, которое обозначает только его часть. Например: «Присцилла любила есть крыжовник по утрам». Крыжовником называют все растение, но есть Присцилла любила только его плоды. «Множество рук махали вслед уходящей в город повозке». Понятное дело, что махали не только руки, но и люди.
Метонимия — предмет называют другим предметом. Причины тому разные: они похожи или рядом находятся. «В детстве я прочитал всего Толкина», — говорим мы, подразумевая его книги. «За ужином он съел целых две тарелки жаркого», — читаем мы и понимаем, что человек съел только жаркое, но никак не сами тарелки.
Двоеточие делит сложное предложение на две части. При этом вторая часть раскрывает содержание первой, дополняет ее или показывает причину того, что уже случилось.
Тире делит сложное предложение на два простых. При этом отношения между двумя простыми предложениями могут быть разными. Чаще всего — противопоставление
«Говоря о своей невиновности, в зале суда поднялось возмущение».
Здесь подлежащее — «возмущение». Оно выполняет основное действие «поднялось». Но, судя по деепричастию, оно же выполняет действие «говорить». «Возмущение» говорить не может — это и есть ошибка с деепричастным оборотом.
предлоги «согласно», «вопреки», «наперекор», «благодаря» употребляются только со словом в дательном падеже, то есть отвечающим на вопросы «кому?», «чему?».