Мифы Древней Греции
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Мифы Древней Греции

KLIO
KLIOдәйексөз келтірді2 жыл бұрын
выражение «сизифов труд» стало крылатым для обозначения нескончаемой и бессмысленной работы.
7 Ұнайды
Комментарий жазу
Варвара Коротких
Варвара Короткихдәйексөз келтірді4 ай бұрын
Разве похитил у тебя Персей твою невесту? Нет, она была похищена у тебя тогда, когда её вели на погибель к скале. Почему же ты тогда не явился к ней на помощь? Ты хочешь теперь отнять у победителя его награду? Зачем же не явился ты сам за Андромедой, когда она была прикована к скале, зачем тогда не отнял её у чудовища?
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Илья Салман
Илья Салмандәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Будь победителем на словах, я же буду победителем на деле.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Анастасия
Анастасиядәйексөз келтірді3 жыл бұрын
ЕВРОПА [20
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Татьяна
Татьянадәйексөз келтірді5 ай бұрын
Однажды во время пира Геракл ударил сына Архитела, Эвнома, за то, что мальчик полил ему на руки воду, приготовленную для омовения ног. Удар был так силён, что мальчик упал мёртвым
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Варвара Коротких
Варвара Короткихдәйексөз келтірді5 ай бұрын
сёстры Медузы, Стейно и Эвриала.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Варвара Коротких
Варвара Короткихдәйексөз келтірді5 ай бұрын
С тех пор носит Прометей на руке железное кольцо, в которое вставлен камень от той скалы, где терпел он столько веков невыразимые муки.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Виталина У
Виталина Удәйексөз келтірді9 ай бұрын
железных объятий Геракла, Нерей принимал всевозможные виды, но всё-таки не выпускал его герой. Наконец он связал утомлённого Нерея, и морскому богу пришлось, чтобы получить свободу, открыть Гераклу тайну пути в сады гесперид. Узнав эту тайну, сын Зевса отпустил морского старца и отправился в далёкий путь. Опять пришлось ему идти через Ливию. Здесь встретил он великана Антея, сына Посейдона, бога морей, и богини земли Геи, которая его родила, вскормила и воспитала. Антей заставлял всех путников бороться с ним и всех, кого побеждал в борьбе, немилосердно убивал. Великан потребовал, чтобы и Геракл боролся с ним. Никто не мог победить Антея в единоборстве, не зная тайны,
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Артем С.
Артем С.дәйексөз келтірді9 ай бұрын
ты царства и свергнут будешь во мрак. Исполнятся тогда проклятия отца твоего Крона! Никто из богов не знает, как отвести от тебя эту злую судьбу! Лишь я знаю это! Вот сидишь ты теперь, могучий, на светлом Олимпе и мечешь громы и молнии, но они тебе не помогут, они бессильны против неизбежного рока. О повергнутый во прах, узнаешь ты, какая разница между властью и рабством! Страх затуманил очи океанид, и ужас согнал краску с их прекрасных ланит. Наконец, простирая к Прометею свои руки, белые, как морская пена, воскликнули они: – Безумный! Как не страшишься ты грозить так царю богов и людей Зевсу? О Прометей, ещё более тяжкие муки пошлёт он тебе! Подумай о судьбе своей, пожалей себя! – На всё готов я! – Но ведь склоняется же мудрый пред неумолимым роком! – О, молите, просите вы пощады! Ползите на коленях к грозному владыке! А мне – что мне громовержец Зевс? Чего бояться мне его? Не суждена мне смерть! Пусть делает что хочет Зевс. Недолго ему властвовать над богами! Едва промолвил эти слова Прометей, как по воздуху быстро, словно падающая звезда, пронёсся посланник богов Гермес и, грозный, предстал перед Прометеем. Его послал Зевс потребовать, чтобы титан открыл тайну: кто свергнет Зевса и как избегнуть веления судьбы? Гермес грозит ужасной карой Прометею за неповиновение. Но могучий титан непреклонен, с насмешкой отвечает он Гермесу: – Мальчишкой был бы ты и детским был бы ум твой, если бы ты надеялся узнать хоть что-нибудь. Я не променяю своих скорбей на рабское служение Зевсу! Мне лучше быть здесь прикованным к этой скале, чем стать верным слугой тирана Зевса. Нет такой казни, таких мук, которыми мог бы Зевс устрашить меня и вырвать из уст моих хоть единое слово. Нет, не узнает он, как спастись ему от судьбы, никогда не узнает тиран Зевс, кто отнимет у него власть
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Артем С.
Артем С.дәйексөз келтірді9 ай бұрын
– О, верь мне, Ио, – ответил Прометей, – лучше не знать тебе этого, чем знать. Много ещё стран пройдёшь ты, много встретишь ужасов на своём пути. Твой тяжкий путь лежит через страну скифов, через высокий снежный Кавказ, через страну амазонок [2] к проливу Босфор – так назовут его в честь тебя, когда ты переплывёшь его. Долго будешь ты затем блуждать по Азии. Ты пройдёшь мимо страны, где живут несущие смерть горгоны: на их головах извиваются, шипя, змеи вместо волос. Остерегайся их! Остерегайся грифов [3] и однооких аримаспов [4] – и их ты встретишь на своём пути. Наконец достигнешь ты Библинских гор, с них низвергает свои благодатные воды Нил. Вот там-то, в стране, которую орошает Нил, у его устья найдёшь ты наконец покой. Там вернёт тебе Зевс твой прежний прекрасный образ, и родится у тебя сын Эпаф. Он будет властвовать над всем Египтом и будет родоначальником славного поколения героев. Из этого рода произойдёт и тот смертный, который освободит и меня из оков. Вот что, Ио, поведала мне о судьбе твоей мать моя, вещая Фемида. Громко воскликнула Ио: – О горе, горе! О, сколько страданий сулит мне ещё злой рок! Сердце трепещет в груди моей от ужаса! Вновь овладевает мной безумие, снова вонзилось огненное жало в моё истерзанное тело, опять лишаюсь я дара речи! О горе, горе! Безумно вращая глазами, в бешеном беге понеслась прочь от скалы Ио. Словно подхваченная вихрем, мчалась она вдаль. С громким жужжанием нёсся за ней овод, и как огнём жгло его жало несчастную Ио. Скрылась она в облаках пыли из глаз Прометея и океанид. Всё тише и тише доносились до скалы вопли Ио, и замерли они наконец вдали, подобно тихому стону скорби. Молчали Прометей и океаниды, скорбя о несчастной Ио, но вот воскликнул гневно Прометей: – Как ни мучь ты меня, громовержец Зевс, но всё же настанет тот день, когда и тебя повергнут в ничтожество
1 Ұнайды
Комментарий жазу