Абхазия. 1949 год
Прошло семь лет, но в жизни Асиды значительных перемен не происходило. Каждое утро она просыпалась раньше всех. Прибрав постель и переодевшись, девушка быстро шла в кухню. Позавтракав кусочком хлеба и запив его чашкой ахарцвы, она выходила из дома. Так как наступало лето, Асида ходила босиком. Да и одежду носила своих названных сестёр. Ведь никакие мероприятия девушка не посещала, впрочем, как и школу. А если к ним приходили гости, что бывало редко, Асиде разрешалось надевать одно из двух, специальных платьев сестёр, причём предназначались они только особым поводам — свадьбам и похоронам.
Сначала Асида отправлялась в сарай, выгоняла коров на луг, затем меняла воду курам, уткам, гусям, свиньям. Подсыпала зерно, чистила клетки. После этого она отправлялась в огород проверять посевы. Ближе к обеду девушка возвращалась домой и помогала в приготовлении еды, стирала бельё, если нужно было — подметала весь двор.
Она старалась не злить сестёр и их мать Гуашахан, так как в наказании они могли быть суровы. Однажды Асида приготовила подгоревшую кашу, за что была принуждена есть её одна три обеда подряд. А ещё, будучи ребенком, Асида забыла пригнать коров с луга. Старшая сестра Назира отлупила её прутом и отправила искать коров. Как-то, в наказание за провинность, девочку и вовсе оставили без ужина и отправили спать в сарай, несмотря на холодную погоду. К несчастью, Халид отсутствовал в тот вечер. Он очень любил и жалел девочку, ведь она была дочерью его погибшего друга. Но, несмотря на это, всё же всячески избегал скандалов с Гуашахан. Из-за полученной травмы ноги, Халид нашёл работу ремесленника и дома бывал только вечерами или поздно ночью.
Как-то раз, снимая высохшее бельё, Асида заметила хромающего Халида. Он шёл с небольшой сумкой, но направлялся не к дому, а к ней.
— Оставь вещи, дочка, и ступай за мной, — негромко произнёс он и отошёл в тень деревьев, давая понять, что ждёт её.
Асида удивилась, но повиновалась. Минут десять спустя они пересекли дорогу, ведущую в сарай и сели на заброшенной, заросшей травой лавочке.
— Мне дали выручку за работу. Я купил сладостей, но дома их тебе не дадут. Поэтому, дочка, давай-ка вместе съедим их, — сказал Халид, вынимая из сумки небольшие свертки.
— Дядя, я не хочу, чтобы тётушка снова злилась на Вас…
— Это мои заботы. Ты ешь дочка, абаклауа — это очень вкусно.
Полакомившись вдоволь, они не спеша отправились обратно.
— Дядя… Кто же мои родители? Мне очень хочется узнать… — уже не впервые, осторожно спросила девушка.
— Дочка, не время тебе знать это. — Ответил Халид.
И, увидев погрустневший взгляд, добавил:
— Но ты растёшь похожей на свою мать.
Вернувшись домой, Халид больше не сказал Асиде ни слова. Вечером, когда она привычно омывала ему ноги, а после и его жене, Асида заметила задумчивый взгляд.
Перед сном она смотрела в зеркало. «Значит, я похожа на мамочку…» — промелькнула мысль.
Асида не умела читать и писать, не решала математических уравнений, не знала законов физики и не проводила химических экспериментов. Зато она отлично знала, как из коровьего молока сделать творог, сыр и казеин. Из алычи получалась хорошая приправа к мясу. Её нужно было отварить и процедить через сито, затем добавить зелень и аджику. Асиде нравилось макать лепёшку в кисло-острую смесь. Сёстры недолюбливали девушку и старались не общаться с ней. Тем не менее, у Асиды были подружки, живущие по сосе