Под грохот кронштадтских пушек я прогуливался по Каменноостровскому. Да, прогуливался. Погода была прекрасная, почему бы мне было и не прогуляться? Конечно, в Кронштадте шло восстание, конечно, по улицам шатались дозоры чекистов, конечно, в домах по ночам проводились повальные обыски, и после шести вечера нельзя было без пропуска никуда выходить. Но все это было бы очень мучительно и жутко, если слышать рассказы об этом или читать в книге. Была сама реальная действительность, в которой мы все были принуждены жить и уже несколько лет подряд жили, и воспринималась она поэтому вполне обыденно”
Речь идет о стихотворении “Молитва, чтобы войти в рай с ослами” французского поэта Франсиса Жамма (Francis Jammes; 1868–1938), переведенном И. Эренбургом:
Когда Ты, Господи, прикажешь мне идти, Позволь мне выбрать самому пути; Я выйду вечером в воскресный день, Дорогой пыльной, мимо деревень, И, встретивши ослов, скажу: “Я Жамм, И в рай иду”. И я скажу ослам: “Пойдемте вместе, нежные друзья, Что, длинными ушами шевеля, Отмахивались от ударов, мух, Назойливо кружившихся вокруг”.
Позволь к Тебе прийти среди ослов — Средь тех, что возят фуры паяцов, Средь тех, что тащат на спине тюки Иль в маленьких повозочках горшки. Среди ослиц, что ноги ставят так, Что трогает вас их разбитый шаг, Что, пчелами ужалены, должны На ножках раненых носить штаны. Позволь прийти мне с ними в райский сад, Где над ручьями яблони дрожат, И сделай, Господи, чтоб я в него вошел, Как много поработавший осел, Который бедность кроткую несет К прозрачной чистоте небесных вод.
Гусь, тот сыграл свою роль при сотворении мира в древнеегипетском мифе. – Речь идет о Великом Гоготуне (белом гусе) – образе божества, отложившем мировое яйцо, который фигурирует в космогонических представлениях древнеегипетского города Гермополя.
Отсылка к знаменитой реплике слуги Хлестакова Осипа из гоголевского “Ревизора” (действие четвертое, явление IX: “Что там? веревочка? давай и веревочку! и веревочка в дороге пригодится: тележка обломается или что другое – подвязать можно”