Начни говорить красиво на казахском. Фразеологизмы и устойчивые выражения с глаголами (пособие для продолжающих)
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Начни говорить красиво на казахском. Фразеологизмы и устойчивые выражения с глаголами (пособие для продолжающих)

Aigera I.
Aigera I.дәйексөз келтірді2 күн бұрын
Үйінде ине шаншар жер жоқ (У неё дома некуда иголку воткнуть — в плохом смысле: беспорядок)
Комментарий жазу
Aigera I.
Aigera I.дәйексөз келтірді2 күн бұрын
Қазанына қаспақ қатқан Выражение означает крайнюю степень неухоженности, неряшливости в быту, особенно в отношении к еде, посуде, чистоте. Фраза описывает женщину или хозяйку,
Комментарий жазу
Aigera I.
Aigera I.дәйексөз келтірді2 күн бұрын
туған ауылына қайтып оралғанда, өзін көштен қалған күшіктей сезінді. (
Комментарий жазу
Aigera I.
Aigera I.дәйексөз келтірді2 күн бұрын
Көштен қалған күшіктей Фразеологизм описывает человека, который оказался одиноким, потерянным, покинутым, не нашедшим себе места. Он будто выпал из общего потока жизни, остался в стороне от общества, коллектива или общего дела. Это выражение передаёт чувство брошенности и ненужности. Употребляется для описания эмоционального состояния как физического одиночества, так и внутреннего чувства изоляции. Может использоваться в литературе, публицистике, а также в разговорной речи с оттенком сочувствия или иронии.
Комментарий жазу
Aigera I.
Aigera I.дәйексөз келтірді5 күн бұрын
алась достоинством. Принцип «жақсының жолы — кішіпейілдік
Комментарий жазу
Aigera I.
Aigera I.дәйексөз келтірді5 күн бұрын
ели Тіс қаққан (переживший многое, искушённый) Тарланбоз (другой эпитет для уважаемого бойца) Шежіре кісі (живая легенда, человек с богатым опытом) Жанкешті (самоотверженный, стойкий) Мини-сценка (диалог) — Жаңағы шешімді кім қабылдапты? — Кәрі тарлан Нұрекең екен. — Е, ол болса, бекер шешім қабылдамайды. Тәжірибесі бар, талайды көрген. — Иә, ондайлар аз қалды қазір.
Комментарий жазу
Aigera I.
Aigera I.дәйексөз келтірді5 күн бұрын
Кәрі тарлан Выражение в дословном переводе означает «старый барс», образ величественного, опытного и выносливого хищника. В переносном смысле это устойчивое выражени
Комментарий жазу
Aigera I.
Aigera I.дәйексөз келтірді5 күн бұрын
ий народ отличается широтой своей души и щедростью сердца.) Жомарттың кең пейілін көріп, іштей сүйсіндім
Комментарий жазу
Aigera I.
Aigera I.дәйексөз келтірді5 күн бұрын
Жүрегінің түгі бар
Комментарий жазу
Aigera I.
Aigera I.дәйексөз келтірді5 күн бұрын
Примеры в контексте Ол кісіні көргенде бірден көңілің жылып кетеді. Жүзі жарық адам ғой. (Когда видишь этого человека, на душе сразу становится тепло. У него светлое лицо.)
Комментарий жазу