Не сразу поняла, что это автор Зимнего солдата, ту историю прочла запоем, эту, не могу осилить, скучная и не захватывает происходящее в книге.
Вот и вся суть!
"Он спотыкался и скользил по грязи, он падал, вместо того чтобы мчаться, пока склон не выровнялся, и тогда он снова смог встать, перебрался через поток по поваленному стволу и полез вверх по противоположному склону, выжимая из себя остатки сил, весь в грязи, и наверху склона снова споткнулся, упал, снова поднялся, побежал, и неожиданно его ноги запутались в ежевике, и он повалился, с треском ломая кустарник."
Миллион лишних деталей, непонятные перечисления всевозможной шелухи.
Люблю такие книги, они оставляют послевкусие на подумать, оценить изучить. И главное, через некоторое время книгу перечитать. Автору браво, начинаю читать его "Зимнего солдата"
После «зимнего солдата» такое себе
В книге очень медленное повествование, мораль для меня осталась не ясна, человек умер за чужую идею. К концу книги становится хоть немного интересно, из за развивающихся событий, а затем книга резко заканчивается.
«Настройщик», Дэниель Мейсон, издательство «Фантом-Пресс».
Дебютный роман Мейсона, до этого я уже прочитала его «Зимнего солдата» и «Северный лес».
Эдгар Дрейк, один из лучших настройщиков фортепиано в Лондоне. Его жизнь тиха и предсказуема: непыльная и любимая работа, любимая жена, ждущая дома. И вот размеренный быт нарушает неожиданное приглашение – Эдгару предлагают отправиться в далекую Бирму, самый дальний форпост Британской империи, чтобы настроить фортепиано «Эрар» для загадочного доктора Кэррола. Влажный климат не самым лучшим образом повлиял на инструмент, а эксцентричный доктор не может работать без своего «Эрара».
Эдгар принимает приглашение и едет в свое нежданное путешествие, которое, как мы знаем, навсегда все меняет. Почти в самом начале пути фамильные часы настройщика сами собой очень символично останавливаются и далее герой передвигается уже как бы вне времени. Через некоторое время Эдгар достигает конечной точки своей миссии – форпост, где обитает Кэррол. И удивительным образом обстоятельства и соблазны захватывают Дрейка, унося его бурной рекой.
Эта история с загадками, традициями экзотической страны, поворотами сюжета, вам придется думать, кто прав, кто виноват, и кому же верить.
И несколько цитат:
«Помните, я говорил вам, что перевожу “Одиссею”. Я всегда видел в ней трагическую историю о том, как Одиссей пытается вернуться домой. Но теперь я все больше и больше понимаю то, что писали о ней Данте и Теннисон, – что Одиссей не заблудился, просто после всех виденных чудес он не мог, а то даже и не хотел возвращаться домой».
«Там, где не получается ничего сказать, на помощь приходят прикосновения».
«Знаешь ли ты, спрашивал он, что в каждом инструменте скрыта своя песня? Юноша качал головой. Может быть, это и стариковские бредни, но, видишь ли, движения пальцев исполнителя – всего лишь механическое действие, производимое механизмом из мышц и связок и подчиняющееся небольшому набору простых правил темпа и ритма. Мы должны настраивать фортепиано, говорил он, чтобы нечто столь прозаичное, как мышцы, связки, а также клавиши, проволока и дерево превратились в песню. И что за песня прячется в этом старом инструменте? – спрашивал юноша, показывая на поцарапанное пианино. Песня, отвечал мастер, просто песня, у которой нет названия».
«– Мне кажется, что, вероятно, ошибка правителей в том, что они думают, будто могут изменить тех, кем правят».
Шикарную историю подарил автор!Рекомендую!
Таких книг я немало прочитал в детстве, классе в 3-4 во время длинных летних каникул. Неплохой способ убить время. "Настройщика" прочитал во время длинного авиаперелёта. Только, несмотря на обилие ненужных подробностей в тексте, так и не понял, что имеет в виду автор под словом фортепиано, рояль или пианино. Или это плохой перевод с английского на русский? Ещё прочитал "Зимнего солдата", "солдат" для детей постарше, класса для 5-6-го.
Сложно мне далась эта книга. Не мое.
Скучно, заинтересовала только под конец.